3 minutes
Mashrou Leila
3 minutes 歌詞
فيي إتخبى بجلدك
我可以藏進你的皮囊
فيي البس كل وجوهك
也可以換上你每一張面孔
فيي إتخبى بخزانتك
我可以藏進你的深櫃
فيي البس كل بدلاتك
也可以穿進你每一套服裝
بس قول
悉聽尊便
فيي كونك إذا بدك
只要你想我就可以做你自己
فيي غني كل كلماتك
唱出你所有的話語
فيي مثّل لك حياتك
我亦可以出演你的生活
لما تسمعني بمرايتك
若你在鏡中把我聽見
عم قول
我會這樣說
بس قول لي مين بدي كون علشان ارضيك
告訴我要成為誰才能將你取悅
اعطيني ٣ دقائق - داريني بـ ٣ دقائق
留給我三分鐘讓我恣意歡縱
بس قول لي مين بدي كون علشان ارضيك
告訴我要成為誰才能將你取悅
اتركلي مهري علطاولة، شك حلمك بخلخالي
金錢留在桌上美夢銬進腳鐐
فيي أوقف إذا بدك
只要你想我就可以站起
أو اتمدد إذا ما بدك. قول
若你喜歡我也可以躺下你說了算
فيي اضحك إذا بدك
只要你想我就可以大笑
يا ما ابكي إذا انسبلك
我也可以哭泣若是這樣更適合你
بس قول
悉聽尊便
ليه ليهمني اني كون بدل من اني صير؟
為何不做自己而要將自己改變?
كل الاشياء بتعيش لتنتهي بلحن جديد
萬物生靈的終結終會孕育出新的旋律
الفرق بين الحرية والخضوع تخيير
自由與屈從之別不過在於取捨
أنا لي اخترت. أنا لي قبلت. أنا لي قلت
我選擇將自己承認把話說出口
سمي الشيطان بإسمو وسمي الفنان كذاب
對惡魔直呼其名稱藝術家為騙子
نصف الاشياء يلي بحسها بتجي من الخيال
我一半的感知皆源於我想像
وإذا بناقد نفسي كلنا منحتوي أعداء
我自相矛盾我們體內都蘊含著自己的敵人
أنا لي كبرت. أنا لي قبلت. أنا لي قلت
我成長將自己接受把話說出口
بس قول لي مين بدي كون علشان ارضيك
告訴我要成為誰才能將你取悅
اعطيني ٣ دقائق - داريني بـ ٣ دقائق
留給我三分鐘讓我恣意歡縱
بس قول لي مين بدي كون علشان ارضيك
告訴我要成為誰才能將你取悅
اتركلي مهري علطاولة، شك حلمك بخلخالي
金錢留在桌上美夢銬進腳鐐
بس قول لي مين بدي كون علشان ارضيك
告訴我要成為誰才能將你取悅
اعطيني ٣ دقائق - داريني بـ ٣ دقائق
留給我三分鐘讓我恣意歡縱
بس قول لي مين بدي كون علشان ارضيك
告訴我要成為誰才能將你取悅
اتركلي مهري علطاولة، شك حلمك بخلخالي
金錢留在桌上 美夢銬進腳鐐
بس قول لي مين بدي كون علشان ارضيك
告訴我要成為誰才能將你取悅?
بس قول لي مين بدي كون علشان ارضيك
我究竟要成為誰才能將你取悅?