The Story Of Us
Taylor Swift
The Story Of Us 歌詞
I used to think one day we'd tell the story of us
過去我常在想某天,我們會講述咱兩相愛的故事
How we met and the sparks flew instantly
我們如何相遇,兩顆心相碰頃刻間又有怎樣的火花綻放
People would say 'they're the lucky ones'
人們會說他倆可真是幸運的一對
I used to know my place was a spot next to you
過去我總以為你的身旁一直是我心中那片歸宿地
Now I'm searching the room for an empty seat
現在我將整個房間尋個遍要找個空位
Cause lately I don't even know what page you're on
因為近來我甚至都不了解你在哪裡
Oh, a simple complication, miscommunications lead to a fall out
哦,如此簡單卻又糾結於心,愛缺少了溝通,鬧的我們都翻了臉
So many things that I wish you knew
我有太多事情都希望你了解
So many walls up I can't break through
你有太多的牆道道立起,牢不可破將我阻截
Now I'm standing alone in a crowded room
此刻我孓身無依佇立,於一所擁擠的房間裡
And we're not speaking
而我倆彼此相見都緘口不語
And I'm dying to know is it killing you
我極想知道,這對你來說是要命般煎熬嗎
Like it's killing me, yeah, I don't know what to say
就像對我來說是要命般煎熬,我不知該說什麼好
Since a twist of fate, When it all broke down
自從我們之間宣告了徹底決裂,命運之神隨即也轉身離去
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
咱倆相遇的故事,現在看起來多像一出悲劇
Next Chapter
下一章節
How'd we end up this way you see me nervously
這樣不期而遇的局面我們又該怎麼收場
Pulling at my clothes and trying to look busy
見我緊張的在拉扯著衣角,努力讓自己看起來忙而不顧
And you're doing your best to avoid me
而你也使盡渾身解數避免能再與我接觸
I'm starting to think one day I'll tell the story of us
我開始想某天我會講述咱倆分手的故事
How I was losing my mind when I saw you here
那時你現身與眼前的一刻我變的失去了理智
But you held your pride like you should've held me
而你卻將你要命的自尊死握不放,而當時你就該將我如那般牢牢把握
Oh, I'm scared to see the ending, why are we pretending
哦,我不敢看一眼結局變成這般樣子,為何一見面我們都裝成一副若無其事的樣子
This is nothing, I'd tell you I miss you but I don't know how
想告訴你我想你但又不知要怎樣才能和你說到一起
I've never heard silence quite this loud
我從未聽過死寂在大聲搖旗吶喊:將一切都埋在心裡
Now I'm standing alone in a crowded room
此刻我孓身無依佇立,於一所擁擠的房間裡
And we're not speaking
而我倆彼此相見都緘口不語
And I' m dying to know is it killing you
極想知道(如鯁於喉的滋味)這對我來說可真是要命般正煎熬不休
Like it's killing me, yeah, I don't know what to say
對你而言也同樣的感覺在鬧心不已,對吧,我不知該說什麼好
Since a twist of fate, When it all broke down
自從我們之間的一切徹底土崩瓦解, 這份愛的命運隨即也反复
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
咱倆相遇的故事,現在看起來很像一出悲劇
This is looking like a contest
這看起來像場較量
Of who can act like they care less
我們都在角逐誰更能裝滿不在乎
But I liked it better when you were on my side
但我更喜歡你曾總依順我,那時我什麼都不在乎
The battles in your hands now
此刻,這場決戰的號角就掌握於你手中
But I would lay my armour down
但我會放下自己的武裝
If you say you'd rather love than fight
如果你說出你寧願好好愛我而不是要鬥個你死我活
So many things that you wish I knew
有太多的事你都希望我能懂
But the story of us might be ending soon
但咱倆的故事可能很快就此畫上句號
Now I' m standing alone in a crowded room
此刻我孓身無依佇立,於一所擁擠的房間裡
And we're not speaking
而咱倆相見都無從開口
And I 'm dying to know is it killing you
極想知道(極想知道,咱倆已形同陌路),這對我來說可真是要命般正煎熬不休
Like it's killing me, yeah, I don't know what to say
對你而言也同樣的感覺在鬧心不已,對吧,我不知該說什麼好
Since a twist of fate, When it all broke down
自從我們之間宣告了徹底決裂,這份愛的命運隨即也反复
And the story of us looks a lot like a tradgedy now, now, now
看起來多像一出悲劇,現在,現在,現在
And we're not speaking
咱倆彼此相見都無從開口
And I'm dying to know is itkilling you
我極想知道,這對你來說是要命般煎熬嗎
Like it's killing me, yeah, I don't know what to say
就像對我來說是要命般煎熬,我不知該說什麼好
Since a twist of fate, cause we're going down
自從我們之間的一切徹底土崩瓦解, 這份愛的命運隨即也反复
And the story of us looks a lot like a tradgedy now
我們的故事看起來很像一個悲劇
The end