ビバハピ
ななひら
ビバハピ 歌詞
「アア…マイクOK」
「啊啊...麥克OK」
「いっくよー!」
「開始了呦——!」
穿著迷你裙襲來! (kyun~)
ミニスカートで襲撃だ! (キュン)
反差萌帶來衝擊! (kyun~)
ギャップ萌えして衝撃だ! (キュン)
戀愛妄想迴路暴走誇大夸大你看(buu-buu-)
戀の妄想迴路暴走デマデマホラ(ブーブー)
「好、好、好、好、好喜歡你」 這樣說著對我表白吧(好啦好啦)
「だ、だ、だ、だ、大好き」 告ってちょーだいよ(ハイハイ)
讓我聽聽帥氣又輕快的節奏
だっちゅーけどクールにルーズビート聴かせて
Bari-bari-chuun
バリバリチューン
編曲:Mitchie M
(Buu~Buu~)
(hey~hey~hey~hey~)
(Buu~Buu~)
「jajajajaa~n!」
「じゃじゃじゃじゃ~ん!」
痛苦也好悲傷也好
(卡巴迪、卡巴迪......Fight!)「真是的!」
切なくてやるせなくても
因為無法成為那樣的女孩
(カバディカバディ…Fight !)「もう!」
(卡巴迪、卡巴迪......Fight!)
あの娘になんてなれないから
對於真實的自己要懂得去愛惜順·其·自·然
(カバディカバディ…Fight!)
現在要向孤身一人的你唱出這首歌
「好的!開始吧」
ありのままの自分を愛せればケ・セラ・セラ
ViViViViVi…
今はひとりぼっちの君に歌をあげる
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
「ハイ!どうぞ」
不要不要與世無爭的和平主義
ビビビビビ… ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
イヤイヤ爭いはしない主義
撲簌撲簌淚如雨下
No No Non Non
一整夜一整夜自言自語
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
ポロポロ涙して
一夜一夜に獨り言
叱責也好催促也好
(Buu~Buu~)
(卡巴迪、卡巴迪…… )「哇啊啊~!」
(hey~hey~hey~hey~)
全力衝刺結果欲速反遲
(Buu~Buu~)
(卡巴迪、卡巴迪. .....Fight!)
“常識”一直以來都是大人們的口頭禪
(M・I・K・U)
從無意識的宇宙傳來給你的一道信號
「好的!」
叱られてもせかされても
ViViViViVi……
(カバディカバディ…)「うわあぁ!」
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
ダッシュで結果求め過ぎよ
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
(カバディカバディ…Fight!)
疲憊不堪睡眠時間8小時
Ya·Ya·Yeah·Yeah
'常識'ははいつまでも大人達のスラング
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
無意識の宇宙から君に屆くサイン
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
「ハイ!」
這個那個都想去做「想去做!」
I my me mine 旋轉起舞
ビビビビビ…
「喜歡這樣歡快起舞的你哦」
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
有點天真的人們 機會到來也會被擊沉
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
自以為是的說教出現了「這個世界可沒有那麼單純,所以說……」
クタクタ睡眠は8時間
裝作沒聽見吧 變換角色!
イェ・イェ・イェイ・イェイ
虛擬·維納斯 音調增幅 貝斯爆發
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
「喵!」
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
Viva!……Happy
あれこれしたいけど「したい!」
不要不要與世無爭的和平主義
I my me mine キリキリ舞い
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
「ハッピーに振る舞う君が好きだよ」
Viva! Viva! Happy (Churu-chu-chu)
撲簌撲簌淚如雨下
ちょっと純情なピーポーチャンス到來も撃沈
這個世界可沒有那麼單純! 」
中途半端なお說教キタ「そんなに世間は甘くない!だから…」
Viva!
スルーでアバターにチェンジ!
バーチャル・ビーナス ブーストBassでBorn
「ニャン!」
ビバ!・・・ハッピー
イヤイヤ 爭いはしない主義
No No Non Non
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
ビバ!ビバ!ハッピー(チュルチュチュ)
ポロポロ 涙して
「そんなに世間は甘くない!」
ビバ!