Contigo
Jocelyn Pook
Contigo 歌詞
Cuando estoy contigo
當我和你在一起
Ay! Las horas se me hacen un segundo.
啊,幾小時就像幾秒鐘
cógeme de la manita, primo,
牽著我的手吧,摯友
y llévame al mundo porque esta noche
帶我去看看這個世界。因為今晚
tú y yo seremos uno.
我們將合二為一
Se nos queda mu pequeña la ciudad pa tanto traspiés.
沒有足夠的城市讓我們旅行
Y es que yo miro tu boquilla y me pongo del revés.
看著你迷人的嘴唇,我意亂情迷
Y si aparezco en un piquito de la luna no me vi a sorprender
就算出現在月球的小角落裡我也毫不吃驚
porque si me besas ya no me siento los pies.
因為你輕輕一吻,我就雙腳發麻
Son cuatro días, parecen cien.
四天,如同一個世紀
Y es que parece que te conozco de toa la vía.
我好像一直都與你相識
Y antes de que llegue el día aún queda mucho po hacer
有太多的事要趕在日出前完成
porque esta llama nunca se enfría.
因為這火焰不會冷卻
Ese aire gitano, con el petilla siempre en la mano,
吉普賽風,煙不離手
tarareando alguna canción.
輕哼著歌
Paseando por el barrio,
走過這個街區
dando que hablar a to el vecindario.
給所有鄰里以談資
Sabor a rumba de corazón.
品味倫巴的心
Sólo tengo rumba pa ti.
我只為你跳倫巴舞
Ay! Mi rumba, mi rumba es pa ti.
啊!我的倫巴只為你跳
No tengo dinero
我不想要錢
pero tampoco yo lo quiero
也不想要這個
mientras mi rumba
只要我的倫巴
Ay! pueda ser pa ti.
啊!是為你而跳的
一些草莓糖果
Un caramelillo de fresa que viene, y que va,
我們隨著音樂不停地跳著
y con esta música que no paramos de bailar
在大笑與喘息中度過夜晚
la noche se va pasando entre unas risas y unas calás.
只要你在身邊,我別無所求
Contigo a mi vera ? Yo ya no quiero más.
這是我所愛的小事情啊
Y es que son las cosillas de mí querer,
如果別人聽了大概會啞口無言吧
a cualquiera que se lo cuente se queda mudo.
我們只需要一條小毯子
Y es que solo necesitamos un felpudo
便能把世界拋在腦後
para olvidarnos de este mundo
纏綿著入睡
y acabar hechos un nudo.
吉普賽風,煙不離手
Ese aire gitano, con el petilla siempre en la mano,
輕哼著歌
tarareando alguna canción.
走過這個街區
Paseando por el barrio,
給所有鄰里以談資
dando que hablar a to el vecindario.
品味倫巴的心
Sabor a rumba de corazón.
看著你迷人的嘴唇
Y es que yo miro tu boquilla
我只為你跳倫巴舞
Sólo tengo rumba pa ti.
啊!我的倫巴只為你跳
Ay! Mi rumba, mi rumba es pa ti.
我不想要錢
No tengo dinero
也不想要這個
pero tampoco yo lo quiero
只要我的倫巴
mientras mi rumba
啊!是為你而跳的
Ay! pueda ser pa ti.
聽著像是謊言,可並不是
Parece mentira pero mentira no es,
它們是些小事情,我愛的小事情啊
son las cosillas, son las cosillas de mí querer.
聽著像是謊言,可並不是
Parece mentira pero mentira no es,
它們是些小事情。啊,我的Manué
Son las cosillas, Ay! de mi Manué.