blue & GRE要
BWP33Kyu烤魚
blue & GRE要 歌詞
【BWP33】Where is my angel
하루의끝을드리운
Someone come and save me, please
지친하루의한숨뿐
向一天的結尾時分傳來的
사람들은다 행복한가봐
Can you look at me? Cuz I am blue & grey
不過是一日疲累無力的嘆息
거울에비친눈물의의미는
看來人人都十分幸福吧
웃음에감춰진나의색깔blue & grey
【Kyu】어디서부터잘못됐는지잘모르겠어
鏡中所倒映的淚之意義
나어려서부터머릿속엔파란색물음표
我在笑容之下所隱藏的顏色blue & grey
어쩜그래서치열하게살았는지모르지
是從哪裡開始出錯的呢我也無從知曉
But 뒤를돌아보니여기우두커니서니
自我年少起便浮現於腦海的藍色問號
나를집어삼켜버리는저서슬퍼런그림자
說不定正因如此才強烈而鮮活地存在著
여전히도파란색물음표는
但回頭觀望仍失神發楞地佇立於此
과연불안인지우울인지
那來勢洶洶的藍色暗影將我盡數吞噬
어쩜정말후회의동물인지
依然留存的藍色問號
아니면은외로움 이낳은나일지
究竟會是不安還是憂鬱
여전히모르겠어서슬퍼런블루
難道真的是心懷悔意的動物嗎
잠식되지않길바래찾을거야출구
抑或者會是孤獨所造就的我嗎
【BWP33】I just wanna be happier
我依舊無從知曉那淒切肅殺的藍
차가운날녹여줘
唯願不被就此蠶食我會尋得出口
수없이내민나의손
색깔없는메아리
請將冰冷的我融化吧
Oh this ground feels so heavier
我那無數次伸出的手
I am singing by myself
非黑即白沒有色彩的回音
【Kyu】I just wanna be happier
이것도큰욕심일까
【BWP33、Kyu】추운겨울거리를걸을때느낀
빨라진심장의호흡소릴
連這也是巨大的貪念嗎
지금도느끼곤해
行走於寒冬街道時我所能感知的
괜찮다고하지마
不斷加快的心跳和呼吸聲
괜찮지않으니까
此刻也能夠感知
제발혼자두지말아줘너무아파
請不要告訴我會沒事的
【Kyu】늘걷는길과늘받는빛
因為我並非沒關係
But 오늘은왠지낯선scene
拜託請不要獨留我一人實在太過痛苦
무뎌진걸까무너진걸까
總會途經的道路和始終將我照耀的光
근데무겁긴하다이쇳덩인
但今日不知為何感到陌生的場景
다가오는회색코뿔소
是會逐漸麻木還是走向崩潰呢
초점없이난덩그러니서있어
但這鐵塊確實無比沉重啊
나답지않아이순간
逼近而來的灰犀牛(注: 灰犀牛即太過常見以至習以為常,容易忽視卻潛在影響巨大的威脅)
그냥무섭지가않아
目無焦點我孤零零地佇立著
난확신이란신따위안믿어
這一瞬我表現得不像我自己
색채같은말은간지러워
就只是感到無所畏懼
넓은회색지대가편해
我並不相信所謂確能予以庇佑的神靈之類
여기수억가지표정의grey
彷若鮮豔色彩般的話語令人心癢
비가오면내세상
還是寬大的灰色地帶更為舒適
이도시위로춤춘다
在此處數億種表情裡蘊藏的灰意
맑은날엔안개 를
倘若雨滴落下我的全世界
젖은날엔함께늘
便在這城市之上飄然起舞
여기모든먼지들
致這晴朗天空下的迷霧
위해축배를
致在濕潤的天氣裡
【BWP33】I just wanna be happier
總會停留此處的所有塵埃
내손의온길느껴줘
我為你們祝酒舉杯
따뜻하지가않아서네가더욱필요해
Oh this ground feels so heavier
請感知我手掌的溫熱吧
I am singing by myself
其實我並不溫暖因而愈發需要你
먼훗날내가웃게되면
말할게그랬었다고
허공에떠도는말을몰래주워담고나니
倘若在遙遠的未來我能綻放笑容
이제새벽잠이드네good night
我會告知與你我曾是如此