アヤノの幸福理論
歌ってみた
アヤノの幸福理論 歌詞
思い出していたのは
回憶起來的
また、家族の事
依舊是,家人的事情
「アヤノはお姉ちゃんだから
「AYANO是姐姐,所以,
皆の事、よろしくね」
要好好照顧大家哦」
赤煉瓦の壁小さな家の中で
紅磚牆小小的房子裡
ひそひそ話そう秘密の作戦みたいに
竊竊私語像是秘密作戰一樣
連れて來られた三人の真っ赤な目には
被帶來的三人鮮紅的眼中
大人に隠していた過去がある
隱藏著大人所不知的過去
怯えた顏で「僕は化物だから」
帶著膽怯的表情說出「我是怪物」
私は告げる「そんなことはないよ」って
我卻說「才不是那樣」
「真っ赤な色は主人公の色だから、
「因為鮮紅是主角的顏色,
怯えていなくても、良いんだよ」
所以不用害怕,也可以的哦」
面白い事悩んでは
煩惱著該講什麼有趣的事
今日もお姉ちゃんぶって
今天也努力地扮演著姐姐
「ほら、見ていて」
「快,看我的」
赤いマフラー巻き付けた
戴上了紅色的圍巾
「秘密組織みたい!」
「像秘密組織一樣!」
茜色、染めて、始めよう
茜色,開始,浸染吧
小さな「ヒーローのフリ」だけど
雖然只是微小的「扮演英雄」
「少しでも、また笑えたら」って
「哪怕只有一點點,能讓你們再露出笑容的話」
今日も家族でいよう
今天也繼續當一家人吧
「幸せ」を願おう、先にある未來が
祈願「幸福」吧,哪怕接下來的未來
どれだけ悲しくても
是何等的,悲傷也好
「このことは秘密だよ」
「這件事情要保密哦」
楽しくて陽が沈んだ
歡鬧著日漸西沉
春風巡り大人になった世界は
春風再次來到長大了的世界
理不盡に曲がる誰かの陰謀みたいに
蠻橫地歪曲像是某人的陰謀一般
膨らんで消えた愛する人の涙は
落下然後消失心愛之人的淚水
誰も気付けなくて、黒くなる
不被任何人發現地,逐漸變得漆黑
狂い出していた気付いたらもう
覺察到早已發狂的但卻
誰にも言えなくて
已經無法再向任何人傳達
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
「討厭,討厭啊。崩壞什麼的」
幸せの終わる世界が來る
幸福終結的世界到來
「茜色、お願い。これ以上、
「茜色,拜託了。請不要再,
誰かの未來を壊さないで
」繼續破壞任何一個人的未來了」
泣きながらまた、考える
低泣著,又再思量
笑顏に隠したまま
繼續以笑容來隱藏
「赤目色、それが私なら
「赤目色,如果是我的話
誰かの未來を救えるかな」
能夠拯救,某人的未來嗎」
不器用で、情けない
這是笨拙,而又可悲的
獨りぼっちの作戦だ
孤身一人的作戰
私が消えたあの日の秘密組織は
我消失了那一日的秘密組織
ちゃんと笑って暮らせているのかな
有好好地笑著生活著嗎
きっと、私は怒られちゃうなぁ
大家,一定會生我的氣的吧
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
可是,我有好好地變成「姐姐」吧
思い出してみようあの好きだった言葉
試著回想起來吧那句喜歡的言語
「幸せ」ってなんだか不思議
「幸福」真是不可思議
明日のこと、好きになれる
又能再,喜歡上明天了