neo-aspect
Roselia
neo-aspect 歌詞
生命之美
美しき命の艶麗
編織而成的旋律在奮鬥的道路上熠熠生輝
紡がれた調べ生まれゆく道
相信我這正是我們前行的方向
Believe me this is the right way.
燈光消失於何處?想要將那光芒尋回
努力伸出的雙手 卻什麼也抓不住
燈りは何処へ消えた? 手繰り寄せるように
喘息過後仍無法做到完美
伸ばす手は何も摑めないまま
冰冷的唇間只剩下沉默
息継ぎも上手くできず
隻身前往那黑暗之中
冷えた唇黙り込む
無盡的孤獨將我吞沒
你的聲音觸動我內心深處的剎那
Into(darkness…darkness…)
為我指明了道路
I feel(loneliness…loneliness…)
相信著所愛之人
Your voice…心の裏側に觸れた剎那
請再次同我攜手而行
( Find a way…Find a way…)
一定很不甘吧一定很遺憾吧
I know(loved one…loved one…)
即使淚水落下我也會在這裡
もう一度繋ごう手を
為你敞開懷抱
始終支持著你
きっと悔しくって情けなくって
追尋著愈加無畏的驕傲
涙したって此処にいるよ
探求著愈加高漲的勇氣
扉は開けておくから
奔向那愈發閃耀的光芒
I hold you…
驕傲地演奏下去
Beautiful prouder
在這舞台之上
So, Beautiful braver
高聲唱響
So, Beautiful brighter
那全新的樂章
誇り高く(奏でたい)
Wo wo wow…
Ah… on stage
裝作聽不到的樣子
Sing away! Sing away!
從未轉身回頭
魅せよう新たな姿を
只是為了不被感情擊潰
不知不覺間
Wo wo wow…
那被壓倒的意志逐漸消沉
我會一直不懈前行
聴こえないフリをして
只因這是命運的必然
振り向かずにいた
你眼眸深處的光明世界
感情に潰されないようにと
為我指明了道路
知らず知らずのうちに
你所信仰的那一道光芒
飲まれてく意志薄れだす
現今已然再次閃耀
一定很辛苦吧一定很急切吧
I will(go ahead…go ahead…)
即使跌倒受傷我也會在你身旁
This is(destiny …destiny…)
為你敞開懷抱
Your eyes…瞳の裏側に燈る世界
始終支撐著你
(Find a way…Find a way…)
追尋著夢想追尋著至理
You know(brightness…brightness…)
追尋著希望展翅飛翔吧(想要傳達給你)
もう一度始めよう今
在這舞台之上
只想和你一起
きっと辛くたってもどかしくって
永遠地演奏下去
躓いたって傍に居るよ
一個一個的音符如同緊緊相擁而歌唱著
扉は開けておくから
白駒過隙
I got you…
譬如朝露
夢に沿って言葉に沿って
只想真切地感受到你們的存在
想いに沿って駆け上がるわ(屆けたい)
一定很不甘吧一定很遺憾吧
Ah…on stage
即使淚水落下我也會在這裡
Only one! Only one!
為你敞開懷抱
廻(めぐ)ろう貴方の気持ちと
始終支持著你
追尋著愈加無畏的驕傲
音粒を一つずつ抱きしめるように歌うの
探求著愈加高漲的勇氣
存在Stay alive…Stay alive…
奔向那愈發閃耀的光芒
瞬間Stay alive…Stay alive…
驕傲地演奏下去
強く感じたいよ貴方たちを
在這舞台之上
高聲唱響
きっと悔しくって情けなくって
迴盪著
涙したって此処にいるよ
那全新的樂章
扉は開けておくから
Wo wo wow…
I hold you…
Beautiful prouder
So, Beautiful braver
So, Beautiful brighter
誇り高く(奏でたい)
Ah…on stage
Sing away! Sing away! 歌え! Wo wo wow…
More! Sing away! Sing away!
魅せよう 新たな姿を
Wo wo wow…