smooth criminal (radio edit)
Michael Jackson
smooth criminal (radio edit) 歌詞
As he came into the window
當他從窗戶潛入時
It was the sound of a crescendo
聲音漸漸加強
He came into her apartement
他進入她的公寓
He left the bloodstains on the carpet
他留下血跡在地毯上
She ran underneath the table
她躲到桌底
He could see she was unable
他知道她無處可逃
So she ran into the bedroom
她又逃進臥室
She was struck down, it was her doom
卻被擊倒,這是她命中註定
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie
沒事吧,安妮?
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie
沒事吧,安妮?
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie?
沒事吧,安妮?
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok, are you ok Annie?
安妮,你還好吧? 沒事吧,安妮?
Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Will you tell us that you're ok?
能告訴我們你沒事嗎?
There's a sign in the window
窗戶上有個記號
That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻擊你時聲響逐漸變大
He came into your apartement
他進入你的公寓
He left the bloodstains on the carpet
他留下血跡在地毯上
The you ran into the bedroom
然後你逃進臥房
You were struck down
卻被擊倒
It was your doom
這是你命中註定
Annie , are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie?
沒事吧,安妮?
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie?
沒事吧,安妮?
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie?
沒事吧,安妮?
You've been hit by
你被襲擊
You've been hit by -
你被襲擊
a smooth criminal
被一個從容的犯罪高手襲擊
So they came into the outway
人們跑到外面
It was Sunday - what a black day
那天是星期日-多麼可怕的一天
Mouth to mouth resuscitation
口對口做人工呼吸
Sounding heartbeats - intimidations
帶著被恐嚇的重心跳聲
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie
沒事吧,安妮?
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie
沒事吧,安妮?
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Are you ok, Annie?
沒事吧,安妮?
Annie, are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok, are you ok Annie?
安妮,你還好吧? 沒事吧,安妮?
Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Will you tell us that you're ok?
能告訴我們你沒事嗎?
There's a sign in the window
窗戶上有個記號
That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻擊你時聲響逐漸變大
He came into your apartement
他進入你的公寓
Left the bloodstains on the carpet
他留下血跡在地毯上
The you ran into the bedroom
然後你逃進臥房
You were struck down
卻被擊倒
It was your doom
這是你命中註定
Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
So, Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Are you ok Annie?
沒事吧,安妮?
You've been hit by
你被襲擊
You've been struck by
你被襲擊
a smooth criminal)
被一個從容的犯罪高手襲擊
Okay, I want everybody to clear
好吧!我希望大家馬上
the area right now!
將現場清理乾淨!
Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Will you tell us that you're ok?
能告訴我們你沒事嗎?
There's a sign in the window
窗戶上有個記號
That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻擊你時聲響逐漸變大
He came into your apartement
他進入你的公寓
Left the bloodstains on the carpet
他留下血跡在地毯上
The you ran into the bedroom
然後你逃進臥房
You were struck down
卻被擊倒
It was your doom - Annie!
這是你命中註定
Annie are you ok?
安妮,你還好吧?
Will you tell us that you're ok?
能告訴我們你沒事嗎?
There's a sign in the window
窗戶上有個記號
That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻擊你時聲響逐漸變大
He came into your apartement
他進入你的公寓
Left the bloodstains on the carpet
他留下血跡在地毯上
The you ran into the bedroom
然後你逃進臥房
You were struck down
卻被擊倒
It was your doom - Annie
這是你命中註定