PIECES OF A DREAM
CHEMISTRY
PIECES OF A DREAM 歌詞
デタラメなを好き手ばらまいて
[]
オモチャにしていつまでも
荒唐的夢想隨意宣揚
え透いた明日が一番くだらないと
每天把玩這個玩具
はしゃぎながらままに生きたあの
“透明的未來最沒意思”
Ah...せめてボクたちが一度背を向けたら
我們那喧鬧任性的時光
二度とはれない所なんだと知ってたら
AH……哪怕我們叛逆一次呢
ハンパなのひとカケラが不意にlかをつけていく
如果知道有些地方我們再也回不去了
臆病なWたちは目を]じてxれた
無用的夢想掉落的碎片冷不防傷了人
キミに言いそびれたことがポケットの中にまだ殘ってる
膽怯的我們閉著眼離開了
指先にふれては感じるかしい痛みが
你沒能說出的話還留在口袋裡
何かに近づくためにiいたのか
手指一碰就能感到那令人懷念的痛
hざかるためにただiいてくのか
是為了接近什麼東西而行走著呢
Ah...あのrのこともあれからのことも
還是為了遠離而行走著呢
g`ってなかったのかホントはまだ知らない
AH……那個時候的事那之後的事
かるわけじゃないんだけど立ち止まっちゃいけないはしてる
我到現在也不知道是不是對的
思い出のボクたちをめるはないから
不是逞強我覺得不能停下來
キミが置いてったコトバだけポケットの中で握りしめた
沒有想去責備記憶中的我們
手のひらになじんだ感觸を忘れたくないから
你擱下的話我緊緊地握在口袋
あれからキミはどう生きてるの?わったのかな...
那熟悉的手心的感觸我不想忘
キミが最後にめたのカケラたちは今どうしてる?ボクは
那之後你是如何生活的?變了嗎?
二度とはれないr代なんだづいた
你最後守護的夢想的碎片 現在怎樣了?我……
ハンパなのひとカケラが不意にlがをつけていく
已發現沒辦法回到那個時代了
臆病なボクたちは目を]じてxれた
無用的夢想掉落的碎片冷不防傷了人
キミに言いそびれたことがポケットの中にまで殘ってる
膽怯的我們閉著眼離開了
指先にふれては感じるかしい痛みが
你沒能說出的話還留在口袋裡
Ha Yeah
手指一碰就能感到那令人懷念的痛
キミは今何してる?月がボクたちをている
Ha Yeah