Red River Shore (Outtake from 'Time Out Of Mind' sessions)
Bob Dylan
Red River Shore (Outtake from 'Time Out Of Mind' sessions) 歌詞
Some of us turn off the lights and we live
有一些人關了燈了
In the moonlight shooting by
而在月光的照射下,我們依然生活著
Some of us scare ourselves to death in the dark
在黑暗中有些人恐懼得要死
To be where the angels fly
而在那兒也有天使在飛
Pretty maids all in a row lined up
美麗的少女排成行
Outside my cabin door
在我的小木屋門外
I've never wanted any of 'em wanting me
我從沒有奢望,她們中的某一位會青睞我
Except the girl from the red river shore
除了紅河邊的那個姑娘
Well I sat by her side and for a while I tried
哦,我坐在她旁邊
To make that girl my wife
不是的,我想讓那個姑娘做我的愛人
She gave me her best advice and she said
她給了我她最好的建議
Go home and lead a quiet life
她說,回家吧,去過平靜的生活
Well I been to the east and I been to the west
哦,我去過東方也到過西方
And I been out where the black winds roar
即使我到過狂風肆虐的地方
Somehow though I never did get that far
但無論如何,我和紅河邊的那個姑娘
With the girl from the red river shore
從未去過那麼遠的地方
Well I knew when I first laid eyes on her
我知道,當我第一次看到她時
I could never be free
我就不再自由
One look at her and I knew right away
一看見她我就知道
She should always be with me
她將會是我的
Well the dream dried up a long time ago
哦,這樣的夢在很久以前已乾涸了
Don't know where it is anymore
夢已不知道去了哪兒
True to life, true to me
但對我來說,那是真實的
Was the girl from the red river shore
那個紅河邊的姑娘
Well I'm wearing the cloak of misery
哦,我披著痛苦的外衣
And I've tasted jilted love
我已品嚐過逝去的愛
And the frozen smile upon my face
臉上掛著凝固的笑容
Fits me like a glove
像套在我臉上一樣適合我
Well I can't escape from the memory
哦,我不能逃離記憶
Of the one I'll always adore
那個我愛慕的人兒
All those nights when I lay in the arms
所有的夜晚,當我枕著她的臂膀
Of the girl from the red river shore
那個紅河邊的姑娘
Well we're living in the shadows of a fading past
哦,我們生活在逝去的過往的陰影裡
Trapped in the fires of time
我已被時光之火緊緊套牢
I' ve tried not to ever hurt anybody
我曾嘗試不要傷害任何人
And to stay out of the life of crime
且遠離那些罪惡的生活
And when it's all been said and done
但當罪不可避免時
I never did know the score
我不知道結果會是什麼
One more day is another day away
一天一天在溜走
From the girl from the red river shore
那個紅河邊的姑娘
Well I'm a stranger here in a strange land
哦,我只是異鄉異客
But I know this is where I belong
但我知道這裡是我的歸屬地
I'll ramble and gamble for the one I love
為了愛,我孤注一擲
And the hills will give me a song
山丘也會為我唱歌
Though nothing looks familiar to me
即使一切對我都很陌生
I know I've stayed here before
我知道我以前來過這裡
Once a thousand nights ago
在一千個夜晚之前
With the girl from the red river shore
和那個紅河邊的姑娘
Well I went back to see about her once
哦,我曾回去看過她一次
Went back to straighten it out
回去想要弄清楚
Everybody that I talked to had seen us there
和我交談的每個人都在那兒見到過我們
Said they didn't know who I was talking about
說他們不知道我在說些什麼
Well the sun went down on me a long time ago
哦,很久以前夕陽西下時
I've had to pull back from the door
我曾不得不被推出那扇門
I wish I could have spent every hour of my life
我希望我能和紅河邊的姑娘
With the girl from the red river shore
共度生命中的每時每刻
Now I heard of a guy who lived a long time ago
現在,我聽說很久以前有一個小伙子
A man full of sorrow and strife
一個充滿了悲觀失望的好鬥分子
That if someone around him died and was dead
如果他身邊的某個人死去,
He knew how to bring 'em on back to life
已經死了的人,他知道怎樣使他們復活
Well I don't know what kind of language he used
哦,我不知道他用的是什麼語言
Or if they do that kind of thing anymore
或者他們是否還做這樣的事情
Sometimes I think nobody ever saw me here at all
有時候,我想根本沒人看到過我在這兒
Except the girl from the red river shore
除了那個紅河邊的姑娘