Land in Sicht
Santiano
Land in Sicht 歌詞
Es war ein Sonnenklarer Tag,
今天是個風和日麗的好日子
der Bug schritt durch die See wir machten Fahrt.
威嚴的船頭指向航行的方向
Als sich dort am Horizont ein großes tiefes schwarzes Loch auftat.
彷彿要把遙遠的天際線刺穿
Trotz blanker Hans Klabautermann mir scheint da draußen braut sich was zusamm'.
就算沉船海怪反射著日光,似乎在醞釀著什麼
Lass bloß nicht nach sonst holt er uns, Mann für Mann.
也絕不能放棄,否則它會捉住我們
船長掌握著航向,下一個港口仍在遠方
Der Kapitän hat navigiert, doch bis zum nächsten Hafen ist es weit.
但他眼神堅毅,永遠向前
Doch er beschließt mit festem Blick den Kurs zu halten, g'radewegs da rein.
當閃電刺穿雲層,暴雨撲打在我們臉上
Wo Blitze durch die Wolken schlagen, Regen peitscht uns allen ins Gesicht.
遠方依舊看不見陸地的踪影
Und weit und breit ist immer noch kein Land in Sicht.
要說(即將葬身)潮濕的海上墓穴仍為時尚早
我們仍然相信著上帝
Doch so ein nasses Seemannsgrab, viel zu früh wenn ihr uns fragt,
想想家中的姑娘,她日日夜夜守望
Auf welchen Gott wir auch vertrau'n.
(怎忍讓)她在夜裡獨自哭泣
Denk an mein Mädchen in der Stadt, wie sie wartet Tag für Tag
我便有力量活下去
Und wie sie nachts alleine weint.
嘿呦拉起繩索
Das bringt mich
拉起繩索等風吹起
嘿呦!
[01:34.22]Hey ho pull mein tow,
快來一起拉動繩索
[01:35.85]Pull mein tow the wind will blow,
嘿呦拉起繩索
[ 01:37.88]Hey ya ho
拉起繩索等風吹起
[01:40.06]Nun komm und pull mein tow.
嘿呦!
快來一起拉動繩索
Ohrenbetäubend ist der Lärm der uns jetzt hier umgibt,
震耳欲聾的聲浪將我們包圍
Ein schrilles Schreien und tausend tiefe Lächtzer als wenn das Boot nachgibt.
嘶啞的怒吼和更嘹亮的笑聲落在夜晚的甲板上
Die kalte nasse Wasserwand bricht plötzlich über unser Schiff herein.
冰冷的浪頭突襲了我們的船
Und schlägt die Planke und den Hain, kurz und klein.
抽打船艙和遠處的紅樹林,迅疾而過
要說(即將葬身)潮濕的海上墓穴仍為時尚早
Doch so ein nasses Seemannsgrab , viel zu früh wenn ihr uns fragt,
我們仍然相信著上帝
Auf welchen Gott wir auch vertrau'n.
想想家中的姑娘,她日日夜夜守望
Denk an mein Mädchen in der Stadt, wie sie wartet Tag für Tag
(怎忍讓)她在夜裡獨自哭泣
Und wie sie nachts alleine weint.
我便有力量活下去
Das bringt mich
嘿呦拉起繩索
拉起繩索等風吹起
[02:44.60]Hey ho pull mein tow,
嘿呦!
[02:46.13]Pull mein tow the wind will blow,
快來一起拉動繩索
[02:48.51]Hey ya ho
嘿呦拉起繩索
[02:50.69 ]Nun komm und pull mein tow.
拉起繩索等風吹起
嘿呦!
Und mit dem ersten Sonnenstrahl da wurden wir wohl wach,
快來一起拉動繩索
An Bord da war es ruhig und still, vorbei war diese Nacht,
當第一縷陽光將我喚醒
Blinzelnd schauten wir uns einander ins Gesicht,
我躺在安靜平穩的甲板上,將黑夜甩在身後
Als vom Ausguck Rufe komm Land in Sicht.
耀眼的陽光閃耀在每個人的臉上
而瞭望員呼喊著發現了海岸線
[03:52.44][03:43.22][03:34.54]Hey ho pull mein tow,
嘿呦拉起繩索
[03:54.64][03:45.54][03:36.65]Pull mein tow the wind will blow,
拉起繩索等風吹起
[03:56.92][03:47.87][03 :38.87]Hey ya ho
嘿呦!
[03:58.96][03:50.04][03:41.03]Nun komm und pull mein tow.
快來一起拉動繩索
嘿呦拉起繩索
Land in Sicht
拉起繩索等風吹起
嘿呦!