Take A Break 歌詞
Un deux trois quatre
一二三四
Un deux trois quatre
一二三四
Cinq six sept huit neuf
五六七八九
Cinq six sept huit neuf
五六七八九
Good! Un deux trois quatre
很好!一二三四
Un deux trois quatre
一二三四
Cinq six sept huit neuf
五六七八九
Cinq six sept huit neuf
五六七八九
七八九——
Sept huit neuf—
七八九——
Sept huit neuf—
七八九——
Sept huit neuf—
七八九——
Sept huit neuf—
一二三四五六七八九!
One two three four five six seven eight nine!
我最親愛的,Angelica
“明日復明日又復明日”
My dearest, Angelica
“一天一天腳步細碎,悄然而至”
“Tomorrow and tomorrow and tomorrow
我相信你懂得這個典故
Creeps in this petty pace from day to day”
不用我明說的又一場蘇格蘭傷悲
I trust you'll understand the reference to
他們說我是麥克白被胸中志向所累
Another Scottish tragedy without my having to name the play
我學識淵博卻遭人厭惡自己也感到痛徹心扉
They think me Macbeth, and ambition is my folly
Madison是班戈,Jefferson是麥克特夫
I'm a polymath, a pain in the ass, a massive pain
前往鄧錫南的路上,伯南森林化為國會
Madison is Banquo, Jefferson's Macduff
而你卻在天南海北
And Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane
為何你偏要在天南海北
And there you are, an ocean away
思念才下眉頭
Do you have to live an ocean away?
卻又收到來信
Thoughts of you subside
一字一句仍在心頭
Then I get another letter
休息一下吧
I cannot put the notion away…
我正要來呢
Take a break
晚飯前為你準備了一個小驚喜
I am on my way
已經等不及了
There's a little surprise before supper
再幾分鐘就來,給我留點菜
And it cannot wait
Alex——
I'll be there in just a minute, save my plate
好,來嘞——
Alexander—
你兒子今天九歲了
Okay, okay—
他有一些事情想對你說
Your son is nine years old today
他已經練習了一整天
And he has something that he'd like to say
Philip,開始吧——
He's been practicing all day
老爸老爸你聽我說——
我的大名叫Philip
Philip, take it away—
我是個詩人
Daddy , daddy, look—
我寫下這首詩是為了
My name is Philip
作為佐證
I am a poet
而我剛滿九歲
你能湊韻尾
I wrote this poem just
但我的你學不會
To show it
你說啥!
And I just turned nine
我和我的媽媽
You can write rhymes
練習法語和鋼琴
But you can’t write mine
啊哈!
What!
我有個妹妹但我想要個小弟弟
I practice French
行呀!
And play piano with my mother
我爸爸要建立國家銀行
Uh-huh!
一 二 三 四 五!
I have a sister, but I want a little brother
太棒啦! ! !
Okay!
休息一下吧
My daddy's trying to start America's bank
嘿,我們的孩子太棒啦
Un deux trois quatre cinq!
夏日炎炎不如遠走高飛
Bravo!
我們一路向北
Take a break
Eliza,我大小事務無可推諉
Hey, our kid is pretty great
我們一起去拜會我的父親
Run away with us for the summer
去我熟悉的那片湖水
Let's go upstate
我知道
Eliza, I've got so much on my plate
賞盡園中花
We can all go stay with my father
我也想閒遊
There's a lake I know…
跟我一起走,看夜幕落下
I know
我盡量奉陪
In a nearby park
我親愛的Alex
I'd love to go
你一定得說服Jefferson
You and I can go when the night gets dark…
坐下商談,妥協綏靖
I will try to get away
直到意見不再相悖
My dearest Alexander
你最愛的大姐
You must get through to Jefferson
Angelica提醒你
Sit down with him and compromise
海峽那邊有個人與你心相隨
Don't stop 'til you agree
兩週以前你那封來信的開頭
Your fav'rite older sister
我發現一個逗號,在句子中出現
Angelica, reminds you
這句話的意思就此改變你可是故意而為?
There’s someone in your corner all the way across the sea
一個筆劃,就使我徹夜難眠
In a letter I received from you two weeks ago
這句話是:
I noticed a comma in the middle of a phrase
我親愛的Angelica
It changed the meaning. Did you intend this?
在“最親愛的”後面加個逗號,意思就變成了
One stroke and you' ve consumed my waking days
我的至愛,Angelica
It says:
言歸正傳
“My dearest Angelica”
在我妹妹的邀請下
With a comma after “dearest .” You've written
這個夏天我將回到北美
“My dearest, Angelica.”
如果你計劃一同向北
我將會伴你們同行
Anyway, all this to say
我知道你日夜勞累
I'm coming home this summer
我知道你工作為重
At my sister's invitation
但我即將漂洋過海,迫不及待想與你相會
I'll be there with your fam'ly
你即將來到我身邊
If you make your way upstate
不再遠在天涯海角
I know you're very busy
Alex快下樓,Angelica今天回來啦!
I know your work’s important
Angelica!
But I’m crossing the ocean and I just can’t wait
Eliza!
You won’t be an ocean away
Schuyler姐妹!
You will only be a moment away…
Alexander
你好
Alexander, come downstairs. Angelica's arriving today!
再見到你我很開心
Angelica,告訴這個男人,John Adams整個夏天都跟他的家人在一起
Angelica!
Angelica,告訴我的妻子,John Adams根本就沒有一份正經的工作啊
Eliza!
等等,你不和我們一起嗎?
抱歉不能同你們一起北上了
The Schuyler sisters!
Alexander,我跋山涉水
她跋山涉水——
Alexander
跋山涉水——
Hi
停下來歇一會吧!
It's good to see your face
你們知道,我得讓國會批复我的計劃
Angelica, tell this man John Adams spends the summer with his family
夏日炎炎不如遠走高飛
Angelica, tell my wife John Adams doesn't have a real job anyway
我們一路向北
…you're not joining us? Wait
如果國會不通過我的計劃我會丟了我的飯碗
I'm afraid I cannot join you upstate
我們一起去拜會我們的父親
Alexander, I came all this way
去我熟悉的那片湖水
She came all this way—
我知道我會想念你眼眉——
All this way—
賞盡園中花
Take a break
一鼓作氣——
You know I have to get my plan through Congress
我們一起去
Run away with us for the summer
她說得對
Let's go upstate
休息一下吧
I lose my job if I don't get my plan through Congress
歇一會,別太累
We can all go stay with our father
夏日炎炎不如遠走高飛
There's a lake I know
我們一路向北
I know I'll miss your face—
一路向北
In a nearby park
在那你我相隨
Screw your courage to the sticking place—
我們一起去拜會我們的父親
You and I can go
如果你慢慢來
Eliza's right—
你看,你瞧
Take a break.
歷史將會把你銘記
Take a break and get away—
生在此時如此美妙
Run away with us for the summer—
現在閉上眼睛儘管暢想
Let's go upstate
你我同遊
Let's go upstate
看夜幕落下
Where we can stay
看夜幕落下
We can all go stay with our father
歇一會吧!
If you take your time—
歇一會吧!
Look around, look around
我得讓國會通過我的計劃
You will make your mark
我不眠不休,直到國會通過我的計劃
At how lucky we are to be alive right now—
Close your eyes and dream—
We can go—
When the night gets dark
When the night gets dark
Take a break
Take a break
I have to get my plan through Congress
I can't stop until I get this plan through Congress