戀唄
清水翔太
戀唄 歌詞
君をわかりたくてわかりたくて
我多麼想要了解你想好好了解你
背伸びした分だけちゃんと苦しかった
那些曾經逞過的強都令我深深地痛苦過
即便如此我仍喜歡你無比喜歡你
それでも好きだった好きすぎた
事情會變得如此即便心知肚明
例えこうなる事、わかってても
你總是令人覺得如此溫柔耀眼
看到這樣的你我也會隨之發生些許改變
いつも優しくて眩しかった
就連愛咬指甲與熬夜的習慣
君を見て僕も少しは変われたんだ
都比遇到你之前要輕了很多
爪を噛む癖や夜更かしも
這段若即若離的戀情
出會う前より減ったかな
如今變得漸行漸遠
我已經無法再愛你了啊
近くて遠い戀でした
更是無法再擁有你對我的愛意了
今はただ遠いだけ
明明如此可我的感情卻
沒有產生絲毫變化
もう君を愛せないんだ
將沒有滋味的早飯匆匆忙忙地解決
もう君に愛してもらえないんだ
必須立馬投入工作中了
なのにさ僕の気持ちはまだ
已經沒有任何事物值得我害怕
何ひとつ変わってない
「有你陪伴」這份信念便是我心靈的依靠了
味のしない朝食をさっと済ませて
可是失去你後我才發現
仕事に行かなきゃだよ
自己原來是如此脆弱不堪
你偶爾也會發脾氣
こわいものなんて何もなくて
那都是因為我對你撒了謊
「君が居る」それが心の拠り所
你已經不需要再煩惱了
君を失ってこんなにも
我也已經不會再讓你感到困擾了
弱い自分に気づいたんだ
明明如此當我一人獨處的時候毫無緣由地
會覺得眼前的一切看起來竟然都如此無趣
時に君が怒るとき
可曾經它們都令人那麼快樂
それは僕が噓ついたとき
結果到了最後
我還是覺得自己沒有將你拯救啊
もう悩む事もないんだ
是我太過軟弱了
もう君は困らせてくれないんだ
至少你要和溫柔的人共度餘生
なのにさひとりぼっちで居るとこんなにも
我已經無法再愛你了啊
何故かくだらないものに見えてしまうよ
更是無法再擁有你對我的愛意了
楽しかった事全部
明明如此可我的感情卻
沒有產生絲毫變化
結局は君を
只為了彼此的夢想嗎說起來那便是全部嗎
救えなかった気がしてるよ
雖然我並不知道答案就此別過了
僕が弱すぎたね
せめて優しい誰かと居て。
もう君を愛せないんだ
もう君に愛してもらえないんだ
なのにさ僕の気持ちはまだ
何ひとつ変わってない
お互いの夢の為かそもそも全部か
わからないけれどbye-bye