ねこまんま日和
霜月はるか
ねこまんま日和 歌詞
今日もまたキミのこと目で追いかけ
今天也是一直用目光追隨著你的身影
三角の耳をピンと立ててるの
三角形的耳朵pin~地彈立起來
お晝寢もおやつもすごく好き
午睡和小點心我都十分地喜愛
でもイチバンに好きなのはキミの膝の上
但是啊,我最喜歡的還是坐在你的膝蓋上
ネコは気まぐれそんなこと言うけど
雖然說貓很反复無常
キミのくれた鈴どこでも一緒だよ
但從你那裡收到的鈴鐺,無論到何處都一直帶著呦~
いつもそばにいて名前を呼んで
一直以來,你在我身旁,叫著我的名字
ムズかしいことは分からない大好き
我不明白那些複雜的事情,只知道最喜歡你了
ぼくだけを見ててねぼくだけ撫でて
請你只看著我,請你只輕撫我的頭
ワガママなんですぼくはネコだからね
這就是我的任性,畢竟我是貓呢~
ぱかぽかの陽だまりあくびしながら
在和煦的溫暖陽光下,我一邊打著哈欠
気まぐれなそぶり橫目で見てるの
一邊含情脈脈地看著你任性的舉止
ネコダマしイジワル大キライ
哄騙我們貓,對我們使惡作劇,最討厭了╭(╯^╰)╮
でも大好きなきみだから許しちゃうけれど
但因為是最喜歡的你,就這樣原諒了吧
キミのためなら何だって招くよ
為了你的話,我什麼都能招來哦
シアワセ萬來こいこい
千千萬萬的幸福,來吧,來吧
その代わり大好きをちょうだいごろごろしてて
與此相當,請給我你的“愛意”,舒服的搔我喉嚨,咕嚕咕嚕
ムズかしいことは知らない大好き
我不明白那些複雜的事情,只知道最喜歡你了
キミだけを見てるねキミだけなのね
我只注視著你一個人,只有你呀
素直なだけですキミのネコだからね
我就是這麼率直,因為我是你的貓啊
その代わりいつもそばにいて名前を呼んで
與此相當的,請你一直在我身邊,叫著我的名字
ムズかしいことは分からない大好き
我不明白那些複雜的事情,只知道最喜歡你了
キミだけを見てるねキミだけなのね
我只注視著你一個人,只有你呀
ワカママなんですぼくはネコだからね
我就是這麼率直,因為我是你的貓啊
ほおずりあまがみぶらり気まぐれ
蹭蹭你的臉,輕輕咬你,耷拉著耳朵,舉止無常
好きなものが好きねこ日和
喜歡的東西就是喜歡,貓的美妙時光