さよならのこと
上原れな
さよならのこと 歌詞
忘れられない無邪気な聲今も色褪せずに
那時無邪的話語漂流在腦海裡直到如今也無法忘記
楽しい日々が隠していた小さな思いを
在歡樂的日子裡悄悄地隱藏起心中糾纏著的思緒
でもねこのしあわせ疑いもしないで
求求你請不要去懷疑這一份幸福中的意義
「さゆなら」なんて言葉の意味を習わなかった
「再見」這樣兩個字為何偏要說出口谁愿意去做練習
もう夢じゃなくてそうこの世界に
好夢終有一天會醒現實不會追隨夢境
あの時のように素直に
曾經坦率的心雖然始終如一
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
只是哭泣著傷心著的日子早已銷聲匿跡
ねぇ僕たちにはたどり著けない場所に
前路仍然無法探尋你我能否在遠方揭開
答えがあったのかな
心中的秘密將這一切看清
君と出會わなければつらくないのに
如果你不曾走進我心裡我怎會感到傷心
戀人たちのささやく聲街をあたためてく
幸福戀人的情義化作耳邊細語冬日街道也變得溫馨
楽しい日々は隠していた深い悲しみも
每天都開開心心可是這份美麗卻也是悲傷的載體
でもねこのしあわせまわりが見えなくて
可身邊的人無法看清我心中所有快樂回憶
「さよなら」のこと置き去りのままはしゃぎすぎてた
即便不去說「再見」 白天嬉鬧的背後夜晚空流下淚滴
まだ夢の中でそう信じたくて
情願相信眼前一切全部只是夢中情節
夢からもう覚めているのに
淚眼朦朧的夢明明已經都終結
ただ笑って笑った日々はどこにもない
可是為什麼歡笑著的日子早已與我告別
でもあの場所には間違いじゃない
那天我們初次相遇在這個傷心之地
確かに笑顔の僕らがいた
也曾經留下回憶還有歡聲笑語
君と出會わなければつらくないのに
如果你不曾住進我心裡我怎會如此著迷
また冬が來る僕たちのためじゃない戀する人たちに
冬天又一次降臨故事主角不再是我們是相愛的幸福戀人們
もう夢じゃなくてそうこの世界に
好夢終有一天會醒現實不會追隨夢境
あの時のように素直に
曾經坦率的心雖然始終如一
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
只是哭泣著傷心著的日子早已銷聲匿跡
ねぇ僕たちにはたどり著けない場所に
前路仍然無法探尋你我能否在遠方揭開
答えがあったのかな
心中的秘密將這一切看清
君に出會えないなんてイヤだと気付いた冬
這是一個無法與你相遇讓我孤獨的傷心冬季