Barnes
Pinback
Barnes 歌詞
They took their armor off.
他們丟盔棄甲
Laid the weapons at your feet.
在你的靴前繳械投降
Dashed up on the rocks.
隨後衝上岩石
Fillings melted from the heat.
內裡因高熱溶解
That's like I read in the paper.
一如我在報紙上看到的那樣
Unlock the pen,unlock the pen , yeah.
對此不再封筆不談,嗯
Battle ice and make it a good one.
冰期之後,媒體總算討喜起來
Dairy-Ann,Dairy-Ann.
威斯康星州的達里恩(Darien,讀作Dairy-Ann)
Last light going down.
熄滅了最後一盞燈
Fall in.
墜入夜中
We 're stuck in traffic here.
而我們在這裡堵住了
Last light going down.
最後的光芒消逝在
Fall in.
全然的黑夜裡
We 'll watch the sun freeze.
我們眼見著落日凝結成冰
They took their armor off.
他們卸去武裝
Laid the weapons at your feet.
在你的腳邊放下武器
Dashed up on the rocks.
沖向巨石的頂峰
Fillings melted from the heat.
身軀熔化於高熱
It took the mail to fall in tow.
漫天信箋飛舞於此
It took the place of fallen snow.
取代了降雪原有的位置
I don't know how it's frozen there.
我不理解落日是如何被封凍於彼處
I don't know what it's frozen in.
我也不明白它是被什麼凍結在那裡
I found it in your file.
我在你的檔案中找到了答案
That a sea was made to burn.
那是因為,充盈的海
Like a fire draped in white.
卻被燎原的白焰燃燒殆盡
Not a soul was kept inside.
世間的魂靈被盡數置之身外
That makes it still alive.
徬徨卻生機盎然
And I can never go home now.
而我,此刻將永無歸日
They stuck traffic here.
失落的魂靈充斥在這片區域裡
And I can never go home again.
因此我再無歸路可言
Watch the sun freeze.
只有靜待著太陽燃為灰燼
It took the mail to fall in tow.
塵埃像漫天的信封被拋灑在此
It took the place of fallen snow.
取代了曾經墜落的雪花
I don't know how it's frozen there.
我不知道它是如何變得不再溫暖而閃耀
I don't know what it's frozen there.
我也不知道是什麼將它變得心如死灰
It took the mail to fall in tow.
坍縮的星塵是傳閱的郵件
It took the place of fallen snow.
一如數十億年前逸散的雪花
I don't know how it's frozen there.
我不願想它是怎樣變得如此冷若冰霜
I don't know what it's frozen there.
我也不願想它是否成為了一顆死寂的白矮星
Feel so sick.
令人作嘔
Pay no price.
毫無價值
Stray so far.
流浪至此
Play no more .
再無興致
Feel so sick.
心痛難耐
Pay no price.
束手無策
Stray so far.
遠行將止
Play no more .
玩樂不再
Feel so sick.
病入膏肓
Pay no price.
無所迴旋
Stray so far.
放逐至今
Play no more.
難拾舊愛
Play no more.
難拾舊愛
Feel so sick.
令人作嘔
Pay no price.
毫無價值
Stray so far.
流浪至此
Play no more.
再無興致
Feel so sick.
心痛難耐
Pay no price.
束手無策
Stray so far.
遠行將止
Play no more.
玩樂不再
Feel so sick.
病入膏肓
Pay no price.
無所迴旋
Stray so far.
放逐至今
Play no more.
難拾舊愛
Feel so sick.
洶湧波濤
Pay no price.
燃為灰燼
Stray so far.
遠行至今
Play no more.
不再回頭
Feel so sick.
心若死灰
Pay no price.
噤如寒蟬
Stray so far.
踽踽至此
Play no more.
再無歸途