Its a Long Way to Tipperary
Nathan Lay
Its a Long Way to Tipperary 歌詞
在車水馬龍的倫敦城
Up to mighty London
有一天來了位愛爾蘭的小伙
Came an Irish lad one day.
街道都好似鋪上了層金子
All the streets were paved with gold
每個人興高采烈地
So everyone was gay,
哼著皮卡迪利之歌
Singing songs of Piccadilly,
漫步在萊切斯特廣場
Strand and Leicester Square,
這位名叫蒂爾·帕迪的小伙也興奮起來
Till Paddy got excited, and he shouted to them there
朝著大夥喊唱
Then he shouted to them there:
到蒂珀雷裡是一段漫漫長路喲~
Its a long way to Tipperary,
還有得我長途跋涉的呢!
Its a long way to go!
到蒂珀雷裡真是風塵僕僕啊!
Its a long way to Tipperary,
只為見我最最心愛的女孩一面。
To the sweetest girl I know!
再見了,皮卡迪利大街
Goodbye, Piccadilly,
再會咯,萊切斯特廣場
Farewell, Leicester Square!
到蒂珀雷裡雖然路途遙遠吶
Its a long long way to Tipperary,
但我的心早已飛到了那頭
But my hearts right there.
帕迪寫了封情信
Paddy wrote a letter
致他心儀的愛爾蘭女孩
To his Irish Molly-O,
上面說:“如果你沒收到的話
Saying, 'Should you not receive it,
請務必告知我哦!
Write and let me know!'
如果我寫錯了詞兒
'If I make mistakes in spelling,
我親愛的莫莉
Molly, dear,' said he,
記住這可都是該死的鋼筆的錯
'Remember, its the pen thats bad,
可不能怪到我頭上吶! ”
Dont lay the blame on me!
去蒂珀雷裡是一段漫漫長路喲~
還有很長的路要走哇
Its a long way to Tipperary ,
我千里迢迢地去蒂珀雷裡
Its a long way to go.
只是為了與我的小甜心相會!
Its a long way to Tipperary
拜了,皮卡迪利大街
To the sweetest girl I know!
保重!萊切斯特廣場
Goodbye, Piccadilly,
到蒂珀雷裡雖然路遠迢迢
Farewell, Leicester Square!
可我的心已飛到了那頭
Its a long long way to Tipperary,
莫莉寫了一封工整的回信
But my hearts right there.
致她的帕迪小伙
上面寫道:“
Molly wrote a neat reply
麥克先生想娶我吶
To Irish Paddy-O,
所以你快點離開你待著的鬼地方趕過來哇
Saying 'Mike Maloney
不然你可別怪我給你扣綠帽啊
Wants to marry me, and so
我為了你做傻事都可以
Leave the Strand and Piccadilly
希望你也愛我到這種程度呢!”
Or youll be to blame,
去山遙路遠的蒂珀雷裡
For love has fairly drove me silly:
有夠我走的了
Hoping youre the same!'
到蒂珀雷裡真是水遠山長
Its a long way to Tipperary,
為了見我最愛的女孩!
Its a long way to go.
拜拜,皮卡迪利大街
Its a long way to Tipperary
後會有期!萊切斯特廣場
To the sweetest girl I know!
到蒂珀雷裡雖然路途遙遠吶
Goodbye, Piccadilly,
可我的心已飛到了那頭
Farewell, Leicester Square!
到蒂珀雷裡雖然路遠迢迢
Its a long long way to Tipperary,
可我的心已飛到了那頭
But my hearts right there.
Its a long long way to Tipperary,
But my hearts right there.