ナーヴ・インパルス(Nerve・Impulse)(Cover 闇音レンリ)
Sawako碎花
ナーヴ・インパルス(Nerve・Impulse)(Cover 闇音レンリ) 歌詞
不想被觸摸的
真心話是巨大的錯想
觸れられたくない
若是聚齊起來的話
本音の裏は壯大な勘違い
也僅僅只是虛無的幻想
束になってしまえば
沒有特別大的差別
まがい物だって
秀麗的無色彩觸碰到的卻是
特に大した差も無い
預想以外的危險
去感受著
麗しい無彩色觸れたのは
出乎意料的是
予想もつかない危うさ
傳遞著的劇烈的心跳
感じてる
彈奏著的神經衝動
擁抱著天空
思いがけないのは
清廉地將其包裹住
伝わるビーティングハート
反复著愚蠢的重試
奏でるナーヴ・インパルス
糾纏著的無規律的噪音
空に抱かれ
溢出的情感
清廉が包んでいてくれる
將我所馴服
不太熟悉的期待感
繰り返しの愚かしいリボーン
影響是不可估算的
絡まったランダムノイズ
不斷巡迴的記憶本以為會繼續的
溢れ出した感情を
相稱的故事
飼い慣らしてくれる
被吸引的能量
逃走的旋律
反复的抉擇
あまり馴染みのない期待感だって
理解著
影響は計り知れない
不知不覺中
思いを巡らせて続くと思ってた
給互相倒計時
相応しい物語
就這樣進行著屬於失敗者的遊戲
直至現在也沒有
引き寄せるエネルギー
發覺到有了屬於自己的領域
放ったリズム
出現核心的
繰り返される決まりを
炫目的生命
理解してる
世界的齒輪摩擦轉動的開始
光芒之中感受到的共鳴感還在
知らずにいていたら
持續著
互いのカウントダウン
保持冷漠的態度
そのままルーザーズゲーム
卻像是被看透了一樣
今になって知り得ない
我在意的僅僅是那天
領域がある気がしてる
你說過的話而已
稍稍帶點苦澀的心跳
革新のお出まし
彈奏著的神經衝動
眩いはずのライフ
擁抱著天空
軋んでる始まり
寂靜地將其包裹起來
光の中共鳴している感じはまだ
反复著愚蠢的重試
続いてる
糾纏著的無規律的噪音
溢出的情感
つれない態度でいたって
將我所馴服
見透かされているよう
相似的感覺縈繞在
気にしてたのはあの日の
遙遠記憶裡的不規律的噪音
言葉だった
將漸漸淡去的印象
全部塗滿的是寂寞啊
ほろ苦いビーティングハート
奏でるフィーリングトーン
空に抱かれ
靜寂が包んでいてくれる
繰り返しの愚かしいリボーン
絡まったランダムノイズ
溢れ出した感情を
飼い慣らしてくれる
似てる気がして駆け巡るのは
遠い日のフラクタルノイズ
薄れてゆく印象に
塗り足してくのは寂しさ