ヒカリヘ
miwa
ヒカリヘ 歌詞
What do you want to do?
單擊理想與現實
What do you want to do?
即使轉化為光速
What do you want to do?
就算到比地球彼端更遠的距離
What is the meaning of life?
也成不了亞當和夏娃
到達孕育悲傷的地方
理想現実ワンクリック
如果那道傷口能夠被溫柔的撫摸治愈
光の速度に変わっても
滿溢的思念愛會化作照耀你的光芒
地球の裏より遠い距離
如此痛楚
アダムとイヴにはなれない
即使在你所描繪的未來里沒有我
悲しみの生まれた場所たどって
此刻也要輕輕擁你入懷
その傷やさしく觸れて癒せたなら
將命運拉近到眼前想要繼續閃耀
我願相信即使是奇蹟也一定會發生
溢れる想い愛は君を照らす光になれる
我願相信
切ないほどに
“客氣、關心”這些話的最後
たとえ描く未來そこに私がいないとしても
即使感情被記號化
いまはそっと抱きしめてあげる
也到達不了心底
所以讓我聽見你真實的聲音
運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
如果萬事皆有終局
奇跡だって起こせるって信じたい
痛苦也會慢慢消失吧
信じたい
滿溢的思念愛燒灼心靈化為胸口的痛楚
如此惹人憐愛
遠慮配慮言葉の最後
即使被全世界無聲地指責
感情記號化されても
我也會為你承擔這一切
心の奧まで伝わらない
人是為了了解悲傷才誕生的
ホントの聲を聞かせて
沒有這種事情還是更加想了解愛
すべての事に終わりがあるなら
如果孤獨是為了了解溫暖而存在的話
苦しみさえいつか消えるはずだから
幸福明明一直都在那裡
滿溢的思念愛會化作照耀你的光芒
溢れる想い愛は胸を焦がす痛みに変わる
如此痛楚(人為了了解悲傷…)
いとしいほどに
即使在你所描繪的未來里沒有我
たとえ世界中の聲なき聲に責められたとしても
此刻也要輕輕擁你入懷(人永遠永遠…)
私が全部受け止めてあげる
將命運拉近到眼前想要繼續閃耀
我願相信即使是奇蹟也一定會發生
人は悲しみを知るために生まれてきたの
我願相信
そんなことないもっと愛を知りたい
孤獨がぬくもりを知るためにあるのなら
幸せはいつだってそこにあるのに
溢れる想い愛は君を照らす光になれる
切ないほどに(人は悲しみを知るために…)
たとえ描く未來そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる(人は人は人は永遠永遠…)
運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい