秘密の扉から會いにきて
田村ゆかり
秘密の扉から會いにきて 歌詞
會いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
翼があればいいのに
〖明明有雙翅膀會更好〗
君に會いたい時はどうする
〖想去見你的時候可如何是好?〗
秘密の扉をKnock-Knock!
〖把秘密之門Knock-Knock!〗
…いいでしょ
〖 …如此可好~?〗
遠いふたりの距離が
〖兩個人的距離相隔甚遠〗
切なくて笑顔になれない
〖以至於難過的無法露出笑容〗
そんな私のこともわかってよ
〖但是就連那樣的我也想讓你知道〗
寂しくてちょっと怒っちゃう
〖寂寞難耐不由得心中些許氣急〗
好きになって本當によかったと
〖可以喜歡上你真的是太好了〗
毎日ささやきたいもっとね
〖想每天都與你說悄悄話說更多呢!〗
會いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
月に星に願うだけ
〖只是向月亮向星星許願?〗
君に會いたい時はどうする
〖想見你的時候可如何是好?〗
ものたりないの夢じゃ
〖若只是在夢中便不能滿足我〗
會いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
翼があればいいのに
〖明明有雙翅膀會更好〗
君に會いたい時はどうする
〖想見你的時候可如何是好?〗
秘密の扉をKnock-Knock!
〖把秘密之門Knock-Knock!〗
…いいでしょ
〖…如此可好~?〗
君が私のなかで
〖你在我的心中〗
少しずつ大きくなってたのね
〖已經一點一點變得無可替代了呢〗
いつも一緒じゃなきゃと
〖必須要一直在一起才行哦〗
願うのは當然でしょってやっぱ思っちゃう
〖期望這樣也是當然的啦果然卻還只是想法〗
誰のせい? 切なすぎる胸
〖因為誰?胸口難受的痛苦萬分〗
やさしく抱きしめてよもっとよ
〖請溫柔的緊緊抱住我吧更多地哦!〗
言いたい事があるけど
〖雖然想說的事情有很多〗
ここにいないのどうして?
〖但你不在這裡卻是為何?〗
君に言いたい事があるから
〖因為想對你說的事情有很多〗
ひとりぼっちは嫌よ
〖孤零零的好討厭哦〗
言いたい事があるけど
〖雖然想說的事情有很多〗
部屋に誰もいないのね
〖但是房間裡卻誰也不在呢〗
君に言いたい事があるから
〖因為想對你說的事情有很多〗
秘密の扉でKnock-Knock!
〖把秘密之門Knock-Knock!〗
…きてよね
〖…會來的吧!〗
好きになって本當によかったと
〖可以喜歡上你真是太好了呢〗
毎日ささやきたいもっとね
〖想每天都對你說悄悄話說更多喔!〗
會いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
月に星に願うだけ
〖只是向月亮向星星許願?〗
君に會いたい時はどうする
〖想去見你的時候可如何是好?〗
秘密の扉でKnock-Knock!
〖把秘密之門Knock-Knock!〗
…きてよね
〖…會來的吧!〗
會いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
翼があればいいのに
〖明明有雙翅膀會更好〗
君に會いたい時はどうする
〖想見你的時候可如何是好?〗
秘密の扉をKnock-Knock!
〖把秘密之門Knock-Knock!〗
…いいでしょ
〖…如此可好~?〗