戀跡
いきものがかり
戀跡 歌詞
いつかあの人に
曾幾何時
こう言われたっけな
那個人也這樣說過吧
「紡ぐ思い出って永遠じゃないの?」って
「編織的回憶難以永恆不是嗎?」
あたしは困っちゃって
我一籌莫展
少しだけ涙して
難免有點流淚
[00:38.50]溫もるその右手を
暖和起來的右手
強く握り返した
暖和起來的右手
ひどく冷えた三月の空
緊緊地回握著你
風は別れの季節を運ぶ
三月的天異常寒冷
觸れた指先離れて
風兒吹來了離別的季節
止まった時間
分開碰觸的指尖
あれから三年月日経って
彷彿停止了時間
あたしまだここにいる
至此三年光陰似箭
「簡単」なんて思えないの
我仍舊在這裡
いくつかの戀もしてみたけど
「簡單」之類的從不認為吧
なおさらだって
雖然也試過幾次戀愛
分かってたって
就算我越來越
想いはまだ消えぬ
明白這些
大體知っているんだけど
回憶還是無法消失
あなたはまだこの胸にいるの
可是本來就了然於心
あの答えが
你仍然在我心中吧
今さら揺れて消える
那個答案
事到如今飄搖消散
あの日言いたくても
那天想要說的
言えなかった言葉を
卻未表達出來的話語
冷たい風に乗せて
若能乘著刺骨寒風
飛ばせたならいいのに
飄走該有多好
強く踏み出したつもりでも
可正打算堅強的邁步
何故か涙がまた邪魔をする
淚水為何又來打擾
ずれた行き先
迷茫交錯的視線
迷って交じった視線
偏離了航向
「ごめんね???」なんて
「對不起」之類的話
欲しくなくて
真的不需要了
あたしは瞳を閉じる
我已閉上了雙眼
「経験」なんてしたくないの
「經驗」什麼的不再想要獲得了吧
葉わない夢をまだ見るのも
還在看那無法實現的夢想
「いつかは???」なんて
「總有一天」
思ってたって
就算會這麼想
想いはまだ癒えぬ
回憶卻還是無法痊癒
「會いたい」なんて言えないけど
「想要見你」雖然說不出口
あなたが瞼の中にいるの
你的眼中還會有我嗎
その答えが今でも
這份答案直到今天
胸を締める
還是束縛我心
「討厭」的嬌嗔還沒能習慣啊
「嫌い」になんてなれないのよ
儘管曾找到真正的「邂逅」
本當の「逢い」を探したけれど
說「這一刻開始我堅信」什麼的
「これからだって信じてる」って
其實是自欺欺人
あたしまた噓つき
「命運」什麼的從不認為啊
「運命」なんて思えないよ
可「回憶」也無法控制吧
「思い出」にだって出來てないの
儘管如此可抬頭看
それでも見上げたのは
還是那片天空
あの日の空