Special Two
Missy Higgins
Special Two 歌詞
I've hardly been outside my room in days,
這些日子以來,屋外的世界讓我寸步難行
'Cause I don't feel that I deserve the sunshine's rays.
因為我感到陽光並不屬於我
The darkness helped until the whiskey wore away,
而黑暗一直幫扶我,直到這瓶威士忌消失殆盡
And it was then I realized the conscience never fades.
便是這時候我才真正意識到良知從未退卻
When you're young you have this image of your life,
當你正值青春,你對你的未來抱有無限幻想
That you 'll be scrupulous and one day even make a wife.
你便會事事謹慎,甚至在某一天成為一個妻子
And you make boundaries you'd never dream to cross,
而你也定下了一個你永不會去超越的界限
And if you happen to you wake completely lost.
如果碰巧在你醒來時,你迷失了自我
But I will fight for you,
我仍會為你而戰
Be sure that I will fight
請放心,我會成為你的後盾
Until we're the special two once again.
直到我們再次成為特別的兩個人
And we will only need each other, we'll bleed together,
我們只需要彼此,患難與共
Our hands will not be taught to hold another's,
我們雙手也不會去握住別人的手
'Cause we're the special two.
因為我們是特別的兩個人
And we could only see each other, we'll breathe together,
我們只需要彼此,相依為命
These arms will not be taught to need another's,
也擁有堅實的臂膀不需要更多
'Cause we're the special two.
因為我們是特別的兩個人
我記得曾有一位老人對我說
I remember someone old once said to me
謊言會將你反鎖於真相的唯一一把鑰匙中
That lies will lock you up with truth the only key.
但我卻讓自己沉浸在溫暖而又舒適的軀殼裡
But I was comfortable and warm inside my shell,
也並不知道這個將會成為我的監牢
And couldn't see this place could soon become my hell.
所以,哪一個是更好面對的,是看清真相為此負傷還是渾渾噩噩沉迷謊言
So is it better to tell and hurt or lie to save their face?
我猜答案還是先按兵不動
Well, I guess the answer is don't do it in the first place.
我知道我此時並不該得到你的信任
I know I'm not deserving of your trust from you right now,
但如果你改變主意,你知道我不會讓你失望的
But if by chance you change your mind you know I will not let you down
因為我們是特別的兩個人,我們會再次大放光芒
'Cause we were the special two , and we'll be again.
我們只需要彼此,患難與共
And we will only need each other, we'll bleed together,
我們雙手也不會去握住別人的手
Our hands will not be taught to hold another's,
因為我們是特別的兩個人
'Cause we're the special two.
我們只需要彼此,相依為命
And we could only see each other we'll breathe together,
也擁有堅實的臂膀不需要更多
These arms will not be taught to need another's...
我們是特別的兩個人
We're the special two.
我走出我的視線一分鐘
I step outside my mind's eyes for a minute.
我像一個醫生查找疾病一樣的看著自己
And I look over me like a doctor looking for disease
又或是可以緩解痛苦的東西
Or something that could ease the pain.
但沒有什麼能治愈你給自己帶來的傷痛
But nothing cures the hurt, you, you bring on by yourself,
只需要記住,我們是怎樣的存在
Just remembering, just remembering how we were...
我們只需要彼此,患難與共
When we would only need each other, we'd bleed together,
我們雙手也不會去握住別人的手
Our hands would not be taught to hold another's,
我們是特別的兩個人
We were the special two.
我們只需要彼此,患難與共
And we could only see each other, we'd bleed together,
也擁有堅實的臂膀不需要更多
These arms would not be taught to need another's,
因為我們是特別的兩個人
'Cause we're the special two.