K誒NE HAL本SA稱
Roger Cicero
K誒NE HAL本SA稱 歌詞
Hoch und heilig, jede Wette
面前賭注又高又多
Die naechste hier wird meine letzte Zigarette
而我輸得只剩最後一根煙
Ich fahr mehr Rad und halt den Ruecken gerade
唉,以後我要多騎單車,抬頭挺胸
Ess mehr Salat und keine Schokolade
多吃沙拉,杜絕甜食
Jeden Morgen Hundert Liegestueze
每天早起做一百個俯臥撑
Getrennt entsorgen, um die Umwelt zu schuetzen
垃圾分類,保護環境
Der Vertrag mit mir selbst ist so gut wie unterschrieben
一言九鼎,絕不食言
Ab morgen werd ich nie mehr
從明天起
was auf morgen schieben
我不再拖延
Keine halben Sachen mehr
不再半途而廢
und Schluss mit Heuchelei
不再假情假意
Ich bring dem inneren Schweinehund das Apportieren bei
我要洗心革面,重振雄心
Keine halben Sachen mehr
做事持之以恆
Ich werd ein voellig neuer Mann
我將是一個嶄新的人
Und ich fang
下定決心
gleich morgen damit an
從明天開始
Hoer mit dem Stress auf, mehr Zeit fuer meine Lieben
擺脫焦慮的擺佈,把時間留給我心之所愛
Leg oefter Jazz auf, schick Briefe handgeschrieben
多發行爵士樂,堅持用紙筆寫信
Weniger Fernsehen, und mehr Phantasie
少看電視,解放想像力
Nie mehr zu spaet kommen und nie mehr zu frueh
遵守時間,不遲到,也不早到
Ich mach nen Doktortitel
我還要考博士學位
Statt Playboy les ich Spiegel
丟掉《花花公子》,訂閱《明鏡周刊》
Und meine Lebensmittel kauf ich nur mit Biosiegel
吃東西只買有機食品
Ab jetzt wird alles besser
從現在起,一切都會更好
Ok ist nicht genug
不再得過且過
Ich tausche meine faule Haut gegen nen Supermann dazu
脫去懶惰的皮囊,做個全能的人
Keine halben Sachen mehr
不再半途而廢
und Schluss mit Heuchelei
不再虛情假意
Ich bring dem inneren Schweinehund das Apportieren bei
我要洗心革面,重振雄心
Keine halben Sachen mehr
做事持之以恆
Ich werd ein voellig neuerMann
我將是一個嶄新的人
Und ich fang
下定決心
gleich morgen damit an
從明天開始
Ich fang gleich morgen damit an
從明天開始
Wer es wirklich will kann alles schaffen
有志者事竟成
Der Fortschritt unterscheidet doch
人懂得進取
den Menschen vom Affen
才有別於猿猴
Und aufgeschoben ist nicht aufgehoben
拖延的事終究還要去做
Ab jetzt werd ich die Tage jeden Abend loben
從現在起,我要每個黃昏歌頌大好年華
Keine Halben Sachen mehr, damit ist jetzt schluss
不再半途而廢,那已屬於過去
Ein ganzer Mann muss tun was ein Mann tun muss
真男人要做他該做的
Ab morgen bin ich klar, was meine Ziele betrifft
從明天起,我會明確目標,不受干擾
Mein ganzes Leben steht fortan unter der Ueberschrift
並用一生堅守那條原則:
Keine halben Sachen mehr
不再半途而廢
und Schluss mit Heuchelei
不再虛情假意
Ich bring dem inneren Schweinehund das Apportieren bei
我要洗心革面,重振雄心
Keine halben Sachen mehr
做事持之以恆
Ich werd ein voellig neuer Mann
我將是一個嶄新的人
Und ich fang
下定決心
gleich morgen damit an
從明天開始
Ich fang gleich morgen damit an
從明天開始
Keine halben Sachen mehr
不再半途而廢
Ich fang gleich morgen damit an
一天也不拖延
Oder uebermorgen naechtest Jahr
要不後天?或者明年?
Keine halben Sachen mehr
做事有始有終
Ich fang gleich morgen damit an
從明天開始
Oder uebermorgen naechtest Jahr
或者後天?還是明年?
Keine halben Sachen mehr
不,別再敷衍了事