Symphonie No. 9 in D Minor, Op. 125:IV. Hymne à la joie
Carl Orff
Symphonie No. 9 in D Minor, Op. 125:IV. Hymne à la joie 歌詞
Freude! Freude!
歡樂!歡樂!
Freude! Freude!
歡樂!歡樂!
Freude, schöner Götterfunken
歡樂,是美麗的聖火
Tochter aus Elysium,
極樂世界的仙女,
Wir betreten feuertrunken,
我們為你如醉如痴,
Himmlische, dein Heiligtum!
走進你的聖殿中!
Deine Zauber binden wieder
你的魔力能使人們
Was die Mode streng geteilt;
重新團結在一起;
Alle Menschen werden Brüder,
在你溫柔羽翼之下,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
四海之內皆兄弟。
Deine Zauber binden wieder
你的魔力能使人們
Was die Mode streng geteilt;
重新團結在一起;
Alle Menschen werden Brüder,
在你溫柔羽翼之下,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
四海之內皆兄弟。
Freude, schöner Götterfunken
歡樂,是美麗的聖火
Tochter aus Elysium,
極樂世界的仙女,
Wir betreten feuertrunken,
我們為你如醉如痴,
Himmlische, dein Heiligtum!
走進你的聖殿中!
Deine Zauber binden wieder
你的魔力能使人們
Was die Mode streng geteilt;
重新團結在一起;
Alle Menschen werden Brüder,
在你溫柔羽翼之下,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
四海之內皆兄弟。
Deine Zauber binden wieder
你的魔力能使人們
Was die Mode streng geteilt;
重新團結在一起;
Alle Menschen werden Brüder,
在你溫柔羽翼之下,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
四海之內皆兄弟。
Seid umschlungen, Millionen!
億萬人民相互擁抱!
Diesen Kuß der ganzen Welt,
這一吻送給全世界,
Der ganzen Welt!
送給全世界!
Brüder, überm Sternenzelt
兄弟們,星空之上
Muß ein lieber Vater wohnen,
定住著慈愛的天父,
Vater wohnen.
住著天父。
Muß ein lieber Vater wohnen.
定住著慈愛的天父。
Seid umschlungen,
相互擁抱,
Seid umschlungen,
相互擁抱,
Diesen Kuß der ganzen Welt,
這一吻送給全世界,
Der ganzen Welt ,
送給全世界,
Der ganzen Welt!
送給全世界!
Diesen Kuß der ganzen Welt,
這一吻送給全世界,
Der ganzen Welt,
送給全世界,
Der ganzen Welt,
送給全世界,
Der ganzen Welt,
送給全世界,
Der ganzen Welt!
送給全世界!
Freude!
歡樂!
Freude, schöner Götterfunken!
歡樂,是美麗的聖火!
Freude, Götterfunken
歡樂,神聖之火
Tochter aus Elysium,
極樂世界的仙女,
Freude, schöner Götterfunken,
歡樂,是美麗的聖火,
Götterfunken!
神聖之火!