IM believing有
fripSide
IM believing有 歌詞
気付いていたの君の瞳に
察覺到了麼你的眼睛裡
違う何かが映ること
反映著不同尋常的東西
だけど私は止められなくて
但我卻無法阻止
time goes away
時間流逝
I'm believing you
我相信著你
I'll be alone...
我將會很孤獨…
呈現出淡淡顏色的路邊櫻花樹下
薄く色付く桜並木を
步伐一致地漫步
歩幅あわせて歩いてく様に
你在我的身邊
君が隣にいてくれる事
我期望過這樣的“理所當然”
望んだそんな「當たり前」を
反反复复的日子歸於平淡
繰り返す日々が日常になり
些許錯過了的
ひとつかけ違えたままの
與你一起時的困惑不知不覺中
君とのパズルは知らないうちに
描繪出你我各自的圖畫
別々のもの描いてた
擦肩而過甚至也忘記了發覺
曾經相牽的雙手那溫暖
すれ違いに気付く事さえも忘れて
是否也會有一天不再想起
繋いだ手の溫かさも
那時的兩個人永遠在身邊
いつから思い出せないのだろう
深深地相約彼此走近
立下的誓言絲毫沒有虛偽
あの時ふたりそばにいる事
可離別的心好痛
強く願って近づいた
應該是嚮往著同一個未來的吧
交わした誓い噓はないのに
為什麼兩個人不再一樣?
離れる心が痛いよ
無力去違背蹉跎歲月
同じ未來を見てたはずなの
時間流逝
どうしてふたり変わったの?
我相信著你
流れる時に逆らえなくて
我將會很孤獨…
time goes away
哪怕是未知的城市或土地
I'm believing you
也曾經相信能夠遇見你
I'll be alone...
多麼熙熙攘攘的人流中
肯定能夠發現你
たとえ知らない街や土地でも
存不安希望你在身邊時
君と出會えた自信があった
就算多次呼喚著你的名字
どんなにひしめく人の中でも
什麼時候開始再也聽不到
必ず君を見つけられた
覺察到這“理所當然”?
不安で隣に居て欲しい時
這小小的城市裡你的背影
何度名前を呼んでみても
就算目不轉睛地去追尋著
いつしか聲は屆かなくなって
可此時卻瞬間迷失不見
その「當たり前」に気付いてた?
如果生命是漫長的話
兩個人一起的那一瞬間
こんな小さな街の中で君の背中
只是一眨眼的瞬間
目を凝らして追いかけても
那段時光我堅信著
今はすぐに見失ってしまう
在這曠闊的世界裡與你相遇
兩個人的記憶互相分享過
長い命で考えるなら
多想讓這樣的時光一直持續著
ふたりの時間一瞬の
時間流逝
マバタキ程のものだとしても
我相信著你
あの時私は信じてた
我將會很孤獨…
広い世界で君と出會って
消逝在人流中那遠遠離去的背影
ふたりの記憶分け合った
無法叫不住你像掩飾內心似的用手指描摹
こんな時間が続いていくと
曾經一起度過的日子銘刻在心中一般
time goes away
走在生活過的城市裡
I'm believing you
日轉星移的景色裡
I'll be alone…
尋找著還未消失的記憶殘片
察覺到了麼你的眼睛裡
人の波に消えていく遠く離れてく背中
反映著不同尋常的東西
呼び止める事も出來ず隠すように指でなぞった
但我卻無法阻止
時間流逝
過ごした日々を焼き付けるように
我相信著你
暮らした街を歩いてく
我將會很孤獨…
変わり続ける景色の中で
在這曠闊的世界裡與你相遇
消えない欠片を探して
兩個人的記憶互相分享過
多想讓這樣的時光一直持續著
気付いていたの君の瞳に
時間流逝
違う何かが映ること
我相信著你
だけど私は止められなくて
我將會很孤獨…
time goes away
在這曠闊的世界裡與你相遇
I'm believing you
應該是嚮往著同一個未來的吧
I'll be alone...
広い世界で君と出會って
ふたりの記憶分け合った
こんな時間が続いていくと
time goes away
I'm believing you
But I'm alone…
広い世界で君と出會って
同じ未來を見てたはずなの