Memories
Stack
Memories 歌詞
二人のMemories 心で生きてる
我們兩人的回憶在心中生根發芽
どんなに時間に流されても
無論時光如何流逝
強く息をしてこの世界に殘るMemories
都將堅強的存活在這世界上Memories
在內心深處
この心の奧にはいつでも
總有支持我的聲音
私を支える無數の聲
無論是我獨處時還是與你共度時
一人の時も二人の時も
有一種力量使我變得堅強
強くなれてしまう力になる
只要有想留下的東西
那就會與永恆的時間與歷史相連
殘したいものそれができれば
二人的回憶在心中生根發芽
永久(とわ)に殘る大切な時間やHistory 繋がってく
無論時光如何流逝
都將堅強的存活在這世界上Memories
二人のMemories 心で生きてる
即使不能和你在一起
どんなに時間に流されても
我也永不相忘
強く息をしてこの世界に殘る
所以在我獨創的記憶裡
それでもMemories 忘れないだけど
我要和你共創未來
ずっと一緒にいれない
一個人無能為力的事
だから、君と歩き出そう
二人一起就可以完成
それが私の創るMemories
無論走到多遠的地方
無限延伸的意像也會伴你我左右
一人ではどうしようもないこと
即使我不在了
二人ならどこにでも行ける
也會在這無可替代的世界中成為永恆的歷史
無限に広がる意思と想い
Memories不知何時
遠くへ行っても寄り添っている
便會沿著某人的回憶延續
無論變得多麼稀薄請讓這份心意延續下去
いずれ私がいなくなっても
Memories不會寂寞
かけがえのない世界に一つのHistory 生きてゆく
因為我已經知曉了很多事
回憶中漫步Memories 充溢著柔軟的時光
いつかはMemories
天真無邪的心靈
誰かの記憶に結ばれてそれぞれが生きる
無比懷念無比珍視
どんなに薄れていってもどうかこの想い…
手相牽心相連
それでもMemories 寂しくはないよ
我知道我是如此的喜歡你
だっていろんなことを知ったよ
深夜隨風搖擺抬頭望見這令人討厭的月夜
優しい時間に溢れた私の歩くMemories
今後讓我們心相連
我們兩人的回憶在心中生根發芽
無邪気な心
無論時光如何流逝
都將堅強的存活在這世界上Memories
それは懐かしくて、とても大切で
即使不能在一起
それぞれが手をつないで繋がってる
我也永不相忘
知っているよ好きになること
所以能讓我陪你走下去嗎
夜風に揺れてる見上げれば大嫌いな月夜
這是我所創造的Memories
これからも繋がってく
二人のMemories 心で生きてる
どんなに時間に流されても
強く息をしてこの世界に殘る
それでもMemories 忘れないだけど
ずっと一緒にいれない
だから、君と歩いていい?
それが私の創るMemories