By your side(Cover 初音ミク)
杯麵君
By your side(Cover 初音ミク) 歌詞
編曲:小川大輝
盡全力用模糊地視線尋找你
力は盡きてぼやけた視界であなたを探す
找到你撫摸你濕漉的臉頰
探り當てた貴方の濡れた頬に觸れて
感覺到了也知道了
気付いてしまったわかってしまった
已經連互相幫忙都沒辦法了
もう身を寄せ合うことも出來ないんだね
就你我而言
貴方にとって、私にとっての
雖然不太清楚幸福的形式
幸せのかたちはよくわからないけど
不想就這樣地毀壞你的形象
このまま貴方を壊したくはない
拜託你趕快捨棄那時的我
ねぇお願いもうあの時間に私を舍てて
趁我在你心中還很美好的時候
貴方の中の私がまだ綺麗なうちに
來告別吧? 這樣很好記不住也可以
さよならしよう? それがいいよ覚えてなくていいよ
沒關係的就算變得無法再見面我也一直在你身邊
大丈夫もう會えなくなってもずっと隣にいるよ
說是「你所求的幸福」那隻是你的東西
「貴方の願う幸せ」って、だって貴方のもので
我不在就無法實現是騙人的對吧
私がいなくたって葉わなきゃ噓でしょ
「兩個人所求的幸福」
「二人の願った幸せ」は
是已經
もう実を結ぶことなんて
不會有成果了啦
出來ないんだよ
不要再哭泣了
これ以上泣くのはやめて
幸福的回憶不要用淚水錶示
幸せな記憶を涙で染めないで
就這樣下去你崩壞的話....
このまま貴方が壊れてしまったら…
拜託你趕快從這裡消失
ねぇお願いここから早く立ち去ってよ
趁我在你心中還很美好的時候
貴方の中の私がまだ綺麗なうちに
來告別吧? 這樣很好記不住也可以
さよならしよう?それがいいよ覚えてなくていいよ
沒關係的就算變得無法再見面
大丈夫もう會えなくなっても
一直在身邊
ずっと隣に…
雖然好想在你身旁趁還很美好的時候
本當はそばにいたいけどまだ綺麗なうちに
來告別吧? 這樣很好
さよならしよう?それでいいよ
忘記了就好
忘れてしまって良いよ
沒關係
大丈夫
就算變得無法見面我也一直愛著你
もう會えなくなってもずっと愛しているよ