หนึ่งคำถาม สองคำตอบ
Chin
หนึ่งคำถาม สองคำตอบ 歌詞
บางทีความรักไม่ใช่แค่รู้สึก
有時候愛情不只是一時感受
บางทีความรักต้องการถ้อยคำยืนยัน
有時候愛情必須要言語相交
เธอดีแค่ไหน หัวใจฉันก็รู้
你有多好我的心知道
แต่เธอก็ดีกับเขาเหมือนกัน
但你的好對他也一樣
ผู้ชายที่ไหนก็รับไม่ได้หรอก
哪個男人也無法接受
ผู้ชาย ที่ไหนก็อยากเป็นหนึ่งทั้งนั้น
哪個男人都想成為你的唯一
เธอควรจะเลือกคนเดียว แต่คนไหน
你應該選擇一個只看是誰
ตอบฉันได้ไหมว่าเขาหรือ ฉัน
回答我好嗎是他還是我
หนึ่งคำถาม สองคำตอบ
一個問題兩個答案
คำตอบไหน ที่ใจเธอต้องการ
哪個才是你內心所願
ตอบว่าฉัน ฉันก็จะอยู่
如果是我我將陪伴
ตอบว่าเขา ฉันก็จะไป ก็แค่นั้น
如果是他我就離開如此簡單
หนึ่งคำถาม สองคำตอบ
一個問題兩個答案
เธอรักเขา หรือเธอรักฉัน
你愛他還是你愛我
หากปล่อยไว้ให้ยังคลุมเครือ
如果放任著繼續糾纏
อาจไม่เหลือ ผู้ชายที่ใจเธอต้องการ
或許不是你內心選中的男人
เธอทำอย่างนี้ ใครจะมีความสุข
你這樣做有誰能幸福
ก็มีความทุกข์ทั้งเธอและเขาและฉัน
只會有你和他和我的苦難
เป็นไปไม่ได้ที่จะเลือกทั้งสอง
無法接受選擇兩人
ก็ไม่ถูกต้อง เขาไม่ทำกัน
既不正確他也不願
หนึ่งคำถาม สองคำตอบ
一個問題兩個答案
คำตอบไหน ที่ใจเธอต้องการ
哪個答案才是你內心所願
ตอบว่าฉัน ฉันก็จะ อยู่
如果是我我將陪伴
ตอบว่าเขา ฉันก็จะไป ก็แค่นั้น
如果是他我就離開如此簡單
หนึ่งคำถาม สองคำตอบ
一個問題兩個答案
เธอรักเขา หรือเธอรักฉัน
你愛他還是你愛我
หากปล่อยไว้ให้ยังคลุมเครือ
如果放任著繼續糾纏
อาจไม่เหลือผู้ชายที่ใจเธอต้องการ
或許不是你內心選中的男人
หนึ่งคำถาม สองคำตอบ
一個問題兩個答案
คำตอบไหน ที่ใจเธอต้องการ
哪個答案才是你內心所願
ตอบว่า ฉัน ฉันก็จะอยู่
如果是我我將陪伴
ตอบว่าเขา ฉันก็จะไป ก็แค่นั้น
如果是他我就離開如此簡單
หนึ่งคำถาม สองคำตอบ
一個問題兩個答案
เธอรักเขา หรือเธอรักฉัน
你愛他還是你愛我
หากปล่อยไว้ให้ยังคลุมเครือ
如果放任著繼續糾纏
อาจไม่เหลือผู้ชายที่ใจ เธอต้องการ
或許不是你內心選中的男人