Brave Song
多田葵
Brave Song 歌詞
いつもひとりで步(ある)いてた
一個人走在路上一如既往
振(ふ)り返(かえ)るとみんなは遠(とお)く
回首望去大家都留在遠方
それでもあたしは步(ある)いた
轉過頭來我繼續前行
それが強(つよ)さだった
這便是所謂堅強
もう何(なに)も怖(こわ)くない
「現在我什麼都不怕」
そう玄(つぶや)いてみせる
輕聲說著給自己打氣
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
真正的孤獨會降臨到每個人身上
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
在那以後只能活在他人的回憶之中
孤獨(こどく)さえ愛(あい)し笑(わら)ってられるように
願我能包容孤獨笑容常在
あたしは戰(たたか)うんだ
我會一直戰鬥
淚(なみだ)なんで見(み)せないんだ
不讓眼淚落下
いつもひとりで步(ある)いてた
一個人走在路上一如既往
行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってだ
路的前方矗立著懸崖峭壁
それでもあたしは步(ある)いた
向著難關我繼續前行
強(つよ)さの證明(しょうめい)のため
想證明這份堅強
吹(ふ)きつける強(つよ)い風(かぜ)
強風呼嘯著襲來
汗(あせ)でシャツが張(は)りつく
汗濕的襯衫緊貼在身上
いつか忘(わす)れてしまえるなら
如若有一天能夠將一切遺忘
生(い)きることそれはたやすいもの
「生」的艱辛便不再可怕
忘卻(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら
但是我不願落入忘卻之淵
それが逃(に)げることだろう
我不願逃避
生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう
不願讓此生的意義化為虛無
風(かぜ)はやがて(なぎ)いでた
強風逐漸平息
汗(あせ)も乾(かわ)いて
肚子有點餓了啊
お腹(なか)が空(す)いてきたな
肚子有點餓了啊
何(なに)があったっけ
帶了什麼乾糧呢
賑(にぎ)やかな聲(こえ)と共(とも)にいい(にお)いがやってきた
一陣談笑聲越來越近伴隨著誘人的香味
いつもひとりで步ある)いてた
一個人走在路上一如既往
みんなが待(ま)っていた
一個人走在路上一如既往
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
一個人走在路上一如既往
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
在那以後只能活在他人的回憶之中
それでもいい安(やす)らかなこの持(きも)ちは
我並不害怕現在這份安寧的心境
それを仲間(なかま)と呼(よ)ぶんだ
便是所謂「夥伴」
いつかみんなと過(す)ごした日々(ひび)も
共同銘刻的回憶
忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ
共同銘刻的回憶
その時(とき)はもう強(つよ)くなんかないよ
那時的我已去往遠方告別一切之後
普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の
我會褪下堅強的外表回歸柔弱的平凡女孩
弱(よわ)さで(なみだ)を零(こぼ)すよ
任由眼淚落下