あなたに贈るプレゼントこもれびに揺れる魂のこえ
水月陵
あなたに贈るプレゼントこもれびに揺れる魂のこえ 歌詞
想い出はほら君のココロに
〖回憶呢瞧就存於你的心中〗
哀しみはそう風にのせて
〖將悲傷沒錯乘於風兒之上〗
陽光(ひかり)あふれる
〖陽光滿溢〗
いつもの路(みち)
〖平常的路途〗
零れる笑顔重なる影
〖灑落的笑容交疊的影子〗
幸せはほら君のココロに
〖幸福呢瞧就存於你的心中〗
優しさはそう花にのせて
〖將溫柔沒錯乘於花兒之上〗
疲れた時に
〖希望疲憊的時候〗
迷わないように
〖能不毫無迷惘〗
両手でそっと包んでいて
〖以那雙手輕輕地懷抱起來〗
広がる虹のように
〖即使是如同廣闊的彩虹一般〗
遠くて儚い夢でも
〖遙遠而虛幻的夢想〗
いつか信じてれば葉う
〖只要相信的話終有一日會實現〗
諦めずに歩きつづけて
〖不放棄地持續向前走著〗
風に揺れてひらひら
〖在風中輕飄飄地搖曳著〗
屆けよう戀するすべてへ
〖傳達到戀慕著的一切去吧〗
In your heart
〖在你心中〗
降りそそぐこもれび
〖傾注而下的林間陽光〗
アナタヲアタタメテ……
〖溫暖著你……〗
ぬくもりはほら君のココロに
〖溫暖呢瞧就存於你的心中〗
せつなさはそう夢に寄せて
〖將悲痛沒錯寄宿於夢中〗
大切なもの
〖重要的事物〗
忘れないように
〖但請不要忘懷〗
瞳にずっと映していて
〖願能一直將它映於眼中〗
どんなに寂しくても
〖無論感到多麼的寂寞〗
生きようまだ見ぬ未來(あした)を
〖也要在那尚未知曉的未來活著吧〗
きっと信じてれば葉う
〖只要相信的話便一定會實現〗
諦めずに探し続けて
〖不放棄地持續尋找著〗
風に揺れてひらひら
〖在風中輕飄飄地搖曳著〗
屆けよう愛するすべてへ
〖傳達到深愛著的一切去吧〗
In your heart
〖在你心中〗
想いをこめて
〖注入那份思念〗
アナタヲダキシメテ……
〖溫暖著你……〗
In your heart
〖在你心中〗
降りそそぐこもれび
〖傾注而下的林間陽光〗
あなたをあたためて……
〖溫暖著你……〗
わたしはここにいるから
〖我就在這裡啊〗
終わり
undefined