Nada Ha Cambiado
Manuel Turizo
Nada Ha Cambiado 歌詞
[length: 03:48.885]
若你懂得我等你有多苦
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
我累了,已將你拋到腦後
Si supieras cuánto te he espera'o
我已不相信你的意圖
Me he cansa'o, ya te dejé a un la'o (Te dejé a un la'o )
你給我的傷害我已痊癒
Ya no creo en tus intenciones, woh-oh-oh
關於你的記憶全部清除,我真的痊癒
De las heridas me he recupera 'o
我已厭倦為你寫歌
Se han borra'o, ya yo estoy sana'o (Estoy sana'o)
很久前就已將你忘記
Me cansé de escribirte canciones
我強迫自己,我成功了,忘記你並不簡單
Hace tiempo que yo te olvidé
儘管我差點再次墜入你的深淵
Me esforcé, lo logré, no fue tan fácil (No fue tan fácil)
我給你打了電話,幸好你沒接
Y aunque casi en el intento me volví a caer
每晚月亮照常升起,每日太陽照常閃耀
Te llamé, por suerte no contestaste, yeh
沒你的日子我感覺很好,儘管沒有你的肌膚
Siguió saliendo la luna en noches oscuras, y el sol brilla también
每晚月亮照常升起啊女人,什麼都沒改變
Sin ti yo me siento bien, aunque no tenga tu piel
儘管沒有你的身體陪伴我的肌膚
Sigue saliendo la luna, nada ha cambiado mujer
哦
Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel
哦
Woh, oh, uoh
(歌手名)
Oh, oh, uoh, oh-oh, oh- oh
為了讓你懂得,我繼續保持微笑,儘管我心已不再
Manuel Turizo
太陽照常從東方升起
Pa' que sepa', sigo sonriendo, aunque me han deja 'o
什麼都沒改變
También el sol sigue saliendo del mismo la'o
我不想孤身一人,但也不得不輪到我了
Nada ha cambia'o
我想和你在一起,你卻選擇了另一條路
Yo no quería quedarme solo, pero me tocó obliga'o
我不懂得命運早已改變,你的外套足以抵擋世俗嚴寒
Yo me quería quedar contigo, pero escogiste otro camino
我想和你在一起,你卻選擇了另一條路
Y no sé cambia el destino, tu frío lo calmó tu abrigo
我不懂得命運早已改變,你的外套足以抵擋世俗嚴寒
Yo me quería quedar contigo, pero escogiste otro camino
每晚月亮照常升起,每日太陽照常閃耀
Y no sé cambia el destino, tu frío lo calmó tu abrigo
沒你的日子我感覺很好,儘管沒有你的肌膚
Siguió saliendo la luna en noches oscuras, y el sol brilla también
每晚月亮照常升起啊女人,什麼都沒改變
Sin ti yo me siento bien, aunque no tenga tu piel
儘管沒有你的身體陪伴我的肌膚
Sigue saliendo la luna, nada ha cambiado mujer
哦
Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel
哦
Woh, oh, uoh
(歌手名)
Oh, oh, uoh, oh-oh, oh-oh
很久前就已將你忘記
Manuel Turizo
我強迫自己,我成功了,忘記你並不簡單
Hace tiempo que yo te olvidé
儘管我差點再次墜入你的深淵
Me esforcé, lo logré, no fue tan fácil (No fue tan fácil)
我給你打了電話,幸好你沒接
Y aunque casi en el intento me volví a caer
每晚月亮照常升起,每日太陽照常閃耀
Te llamé, por suerte no contestaste, yeh (-taste; ¡no!)
沒你的日子我感覺很好,儘管沒有你的肌膚
Siguió saliendo la luna en noches oscuras, y el sol brilla también
每晚月亮照常升起啊女人,什麼都沒改變
Sin ti yo me siento bien, aunque no tenga tu piel
儘管沒有你的身體陪伴我的肌膚
Sigue saliendo la luna, nada ha cambiado mujer
哦
Aunque no sea tu figura la que acompañe mi piel
哦
Woh, oh, uoh (No)
(歌手名)
Oh, oh (No)
(歌手名)
Manuel Turizo (Manuel Turizo)
哦
Julián Turizo (Julián Turizo )
哦
Oh, oh (Oh, oh), no, no
(歌手名)
(Oh, oh)
(歌手名)
Keityn, Keityn
(歌手名)
Zenzey
(歌手名)
Rolo
(歌手名)
Ily Wonder
哦
Ily Wonder
哦
(Oh , oh)
(廠牌名)
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
(廠牌名)
Icon
(廠牌名)
La Industria , Inc
Mo-Mo-Mosty