花澤香菜 - 戀愛サーキュレーション(Gəyxe Bootleg)
HJLL
花澤香菜 - 戀愛サーキュレーション(Gəyxe Bootleg) 歌詞
せーの
預備
でもそんなんじゃだめ
但是那樣的話不行哦
もうそんなんじゃほら
真是那樣的話你看
心は進化するよもっともっと
真心是會進化的不斷不斷
((o(^_ ^)o))
言葉にすれば消えちゃう関係なら
如果說出來關係就會消失的話
言葉を消せばいいやって
那麼只要不說就好啦
思ってた恐れてた
這樣想過也這樣害怕過
だけどあれ? なんかちがうかも..
但是誒? 好像有什麼不對
せんりのみちもいっぽから!
千里之行始於足下
石のようにかたいそんな意志で
就以堅如磐石的意志
ちりもつもればやまとなでしこ?
只要一點點積累就能有所改變?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
去掉“し” 不對 拼死去做吧!
ふわふわりふわふわる
輕輕飄飄啊飄
あなたが名前を呼ぶ
你在呼喊我的名字
それだけで宙へ浮かぶ
只是這樣就能讓我飄在空中
*( ^ v ^ )/* GO
ふわふわるふわふわり
飄啊飄輕輕飄
あなたが笑っている
看見你在笑著
それだけで笑顔になる
只是這樣就能讓我露出笑容
神様ありがとう
神明大人謝謝您
運命のいたずらでも
即使是命運的惡作劇也好
めぐり逢えたことが
和他邂逅
しあわせなの
讓我感到幸福
/( * W * )
私の中のあなたほど
比起你在我心中的情形
あなたの中の私の存在は
你心中那個我的存在
まだまだ大きくないことも
依然並不怎麼重要
わかってるけれど
雖然我明白
今この同じ瞬間
但相同的瞬間
共有してる実感
共有的實感
ちりもつもればやまとなでしこ!
少少地積累起來就能變得重要!
略して?ちりつもやまとなでこ!
簡稱? 積少成多!
くらくらりくらくらる
轉啊轉轉啊轉
あなたを見上げたら
仰視著你
それだけでまぶしすぎて
只是這樣就讓我覺得光彩奪目
(=^ω^=)
くらくらるくらくらり
轉啊轉轉啊轉
あなたを想っている
想念著你
それだけでとけてしまう
只是這樣就讓我覺得要溶化掉了
神様ありがとう
神明大人謝謝您
運命のいたずらでも
即使是命運的惡作劇也好
めぐり逢えたことが
和他邂逅
しあわせなの
讓我感到幸福
(╯^╰)
コイスルキセツハヨクバリcirculation
戀愛中的季節貪念循環
コイスルキモチハヨクバリcirculation
戀愛中的心情貪念流動
コイスルヒトミハヨクバリcirculation
戀愛中的眼睛貪念循環
コイスルオトメハヨクバリcirculation
戀愛中的少女貪念流動
q (^_^)p
ふわふわりふわふわる
輕輕飄飄啊飄
あなたが名前を呼ぶ
你在呼喊我的名字
それだけで宙へ浮かぶ
只是這樣就能讓我飄在空中
ふわふわるふわふわり
飄啊飄輕輕飄
あなたが笑っている
看見你在笑著
それだけで笑顔になる
只是這樣就能讓我露出笑容
神様ありがとう
神明大人謝謝您
運命のいたずらでも
即使是命運的惡作劇也好
めぐり逢えたことが
和他邂逅
しあわせなの
讓我感到幸福
(ˇ^ˇ)
でもそんなんじゃだめ
但是那樣的話不行
もうそんなんじゃほら
那樣已經不行你看
心は進化するよもっともっと
真心是會進化的不斷不斷
そうそんなんじゃやだ
是的那樣的話不要
ねぇそんなんじゃまだ
吶~ 那樣還是不行
私のこと見ててねずっとずっと
請你注視著我吧永遠永遠
でもそんなんじゃだめ
但是那樣的話不行
もうそんなんじゃほら
那樣已經不行你看
心は進化するよもっともっと
真心是會進化的不斷不斷
そうそんなんじゃやだ
是的那樣的話不要
ねぇそんなんじゃまだ
吶~那樣還是不行
私のこと見ててねずっとずっと
請你注視著我吧永遠永遠
( - ¯▽¯ -)