不要回來了
Bom町李維特特特
不要回來了 歌詞
아직도비가내리면
若雨還在一直下著
빗소릴beat 삼아
常把雨聲當成節奏
너를끄적이곤해
將你大致地描繪
괜찮지않아난내일 도
我明天依然不會平復
알람이아닌그리움이
很顯然會叫醒我的
날깨울게뻔해
並非鬧鈴而是想念
난다시한번
我又再一次
나의널안고싶어잡고싶어
想要擁抱和挽留屬於我的你
너의반짝이는눈속에서
想在你閃著光的眼眸中
날보고싶어
看到我自己
이렇게널보내고
這樣將你送別後
후회속에살고있어
一直活在後悔之中
혹시이노랠듣게돼도
就算我聽到了這首歌
그냥듣고흘려줄래
也會就這麼聽過去
넌나에게돌아오지마
請你別再回到我身邊
날보지마지나쳐가
別再看我直接走過去吧
넌행복해야하니까
因為你一定要幸福
널닮은사람과행복하게살아
找個像你的人一起幸福地生活吧
okay 이건널그리워하는노래
是的這是首把你思念的歌
but 절대로하지는말아오해
但是千萬別誤會了
혹널내게다시
並不是為了再次
돌아오게하기위해
讓你回到我身邊
부르는노래는아니니까
而唱起的歌
솔직히말할게i wanna go back
我會直說我想回到從前
이렇게다남아있지내phone엔
就這樣全都留在我的手機裡
하지만이젠알아너의곁엔
可如今明白了在你身邊
나 보다는그녀가더
她比起我來好像
잘어울리는것같애
更加適合你
웃기지마난너에게
別說笑了我對你而言
지금처럼가사거리 일뿐
只是像現在這樣的歌詞素材
아무것도아닌걸
其餘什麼都不是
4분도넘지않는이노래에
在這首不到4分鐘的歌裡
담길만큼우리가했던사랑은
我們曾經刻骨銘心的愛
조그맣지않은걸
絕不只有一點點
걍꺼지라해알아듣기쉽게
叫你就這樣走掉好讓你明白
널위한이별같은소리
像“為了你的離別”這種話
난이해못해
我無法理解
그게아님당장이노래멈춰
要不然立刻停下這首歌吧
아무일없던것처럼나를안아줘
就像什麼都沒發生過擁抱我吧
넌나에게돌아오지마
請你別再回到我身邊
날 보지마지나쳐가
別再看我直接走過去吧
넌행복해야하니까
因為你一定要幸福
널닮은사람과행복하게살아
找個像你的人一起幸福地生活吧
만약에내가너에게전활걸거나
無論假如我有天給你打電話
너의집앞에서
還是在你家門前
널기다리고있거나
等待著你的出現
비가많이내리는날에는
都在下著大雨的日子裡
전화길꺼놔
把電話關掉吧
잠깐일거야그건그냥다쇼야
只是暫時的那一切不過是場秀
맘약해지지말고잘생각해
別讓內心變得脆弱好好想想
힘들어했잖아이기적인나의
曾經那麼辛苦啊我自私的那些
말투 와행동
語氣和行為
그리고친굴만날때도
而且見到朋友的時候
착한넌항상
善良的你總是
내눈치를봐야했겠지
一定會注意到我的眼色
넌불행할자격이없어
你沒有不幸福的資格
난자신없어
我沒有自信
너만큼좋은여자가되기 엔
成為你心目中的好女人
그래서널놓아주는것말곤
所以除了放手讓你走
방법이없어
沒有別的辦法
너에게바라진않아 이해
我對你除了理解別無所求
이렇게돌아서지마
不要這樣轉過身
너아닌사람과
和除你以外的人一起
어떻게행복하란 말이야
我該怎麼得到幸福啊
난행복해야하니까
因為我一定要幸福
네가필요해난네가필요해
所以需要你我需要你