The Beauty Underneath
Andrew Lloyd Webber
The Beauty Underneath 歌詞
Have you ever yearned to go
你是否渴望穿越
Past the world you think you know?
自己熟知的世界?
Been enthralled to the call
你是否曾為地下之美
Of the beauty underneath?
的召喚而著迷?
Have you let it draw you in
你是否曾讓它帶你
Past the place where dreams begin?
穿過夢的起點
Felt the full breathless pull
感受這地下之美
Of the beauty underneath?
令人屏息的吸引力?
When the dark unfolds its wings
當黑暗展開翅膀
Do you sense the strangest things?
你是否感覺到了最奇特的東西?
Things no one would ever guess
最不可思議的事物
Things mere words cannot express?
最不可描述的感受
Yes
對!
Do you find yourself beguiled
你是否發現自己曾為
By the dangerous and wild?
危險和不羈所沉醉?
Do you feed on the need
你對地下之美的需求
For the beauty underneath?
是否日益增強?
Have you felt your senses served
你是否覺得你的感受
And surrendered to the urge?
沉浸在迫切的渴望中?
Have been hooked as you looked
當你看著地下之美的時候
At the beauty underneath?
你是否被吸引住移不開眼睛?
When you stare behind the night
當你凝視黑夜
Can you glimpse its primal might?
是否瞥見它強大的力量?
Might you hunger to possess
你渴望獲取的力量
Hunger that you cant repress?
你無法抑制的渴望
Yes
對!
It seems so beautiful
這裡真美啊
So strange yet beautiful
雖然很古怪可是真美啊
Everythings just as you say
所有的一切都如你形容
And hes so beautiful
這孩子真可愛
Perhaps too beautiful
這麼可愛
What I suspect cannot be
不可能是我的兒子
And yet somehow, we both see
但是我們對事物
The very same way
卻有相同的看法
Its the music in your head
你腦中迴響著音樂嗎?
Have you followed where it led
你是否跟隨著它的指引?
And been graced with a taste
這音樂因為品嚐了地下之美
Of the beauty underneath?
而增光添彩
Does it fill your every sense
它是否充滿了你的感官
Is it terribly intense?
充滿了令人恐懼的熱情
Tell me you need it too
告訴我,你也需要
Need the beauty underneath
需要這不為人知的美
When it lifts its voice and sings
當它高聲歌唱
Dont you feel amazing things?
你是否聽到了驚人的聲音
Things you know you cant confess
唱著你不能承認的事情
Things you thirst for nonetheless
和你的渴望
It all so beautiful
這裡真美
Can it be?
真的嗎?
Almost too beautiful
實在是太美了
Do you see what I see?
我們感同身受嗎?
To him its beautiful
這孩子說這裡很美
My world is beautiful
他說我的世界很美
How can this be what it seems?
這怎麼可能會是真的呢?
All of my most secret dreams
我所有最隱秘的夢境
Somehow set free
如今都釋放了出來
You can feel the lift
你能感受到嗎?
(Yes)
對!
Come closer
越來越近!
(Yes)
對!
Youve no fear of the beauty underneath
你不害怕這地下之美嗎?
You can face it
你敢面對它?
(Yes)
對!
You can take it
你能接受它?
(Yes)
對!
You see through to the beauty underneath
你能看透這地下之美嗎?
To the splendor
看這壯觀!
(Splendor)
真壯觀啊!
And the glory
看這輝煌!
(And the glory)
真輝煌啊!
To the truth of the beauty underneath
這地下之美的真相
(The beauty underneath)
不為人知的美
Youll accept it
你會接受它?
(Yes)
對!
Youll embrace it
你會擁抱它?
(Yes)
對
me Let show you the beauty underneath
讓我給你看看這地下之美的真相!
To the splendor
它的壯觀!
(Splendor)
壯觀
And the glory
它的輝煌!
(And the glory)
輝煌
To the truth of the beauty underneath
這地下之美的真相
(The beauty underneath)
地下之美
Youll accept it
你真的能接受它?
(Yes)
對!
Youll embrace it
你真的會擁抱它?
(Yes)
對!
Let me show you the beauty under
讓我給你看看這地下之美的真相! (揭面具,完。)