Disco 2000
Pulp
Disco 2000 歌詞
Well we were born within one hour of each other.
我們出生在同一小時之內
Our mothers said we could be sister and brother.
我們的媽媽說,我們會成為青梅竹馬
Your name is Deborah, Deborah.
你的名字是黛博拉,黛博拉
It never suited ya.
這一點都不適合你
Oh they thought that when we grew up,
人們說,等我們長大了
wed get married, and never split up.
我們會結婚,永遠也不分離
We never did it, although often I thought of it.
我們沒約過會,儘管我對此想過很多
Oh Deborah, do you recall?
黛博拉,你還記得嗎?
[02:07.21][00:52.23]Your house was very small,
你家的房子非常小
[00:55.87]with wood chip on the wall.
牆紙還是用木屑做的
[02:14.09][00:59.44]When I came around to call,
每當我過來約你時
[02:17.17][01:02.51]you didnt notice me at all.
你一點也不理睬我
[02:22.76][01:07.92]I said lets all meet up in the year 2000.
我說,我們在2000年見上一面吧
[02:27.29][01:12.57]Wont it be strange when were all fully grown.
那時我們已成人,那會不會太奇怪了
[02:32.23][01:17.54 ]Be there at 2 oclock by the fountain down the road.
還會在2點鐘到路邊的噴泉處相會
[02:38.15][01:22.18]I never knew that youd get married .
我不曾聽說你已嫁人
I would be living down here on my own on
我寧願獨自在此遺忘過去
that damp and lonely Thursday years ago.
在多年前沉悶的孤獨星期四
You were the first girl at school to get breasts.
你是學校裡最先發育的女生
Martyn said that yours were the best.
馬丁說,你的胸部是最好的
The boys all loved you but I was a mess.
那些男生都愛你,而我卻一團糟
I had to watch them trying to get you undressed.
我眼睜睜看著他們設法讓你寬衣
We were friends but that was as far as it went.
我們是朋友,也只能是朋友
I used to walk you home sometimes but it meant,
有時我們倆會一道回家,然而
oh it meant nothing to you,
哦,然而這對你來說無關緊要
cos you were so popular.
因為你是如此受歡迎
Deborah do you recall?
黛博拉,你還記得嗎?
with woodchip on the wall.
你家的房子非常小
I would be living down here on my own
牆紙還是用木屑做的
[02:46.41]on that damp and lonely Thursday years ago.
每當我過來約你時
Oh yeah,
你一點也不理睬我
oh yeah.
我說,我們在2000年見上一面吧
Ah do you recall?
那時我們已成人,那會不會太奇怪了
I would be living down here on my own,
還會在2點鐘到路邊的噴泉處相會
Oh what are you doing Sunday baby.
我不曾聽說你已嫁人
[03:58.08]Would you like to come and meet me maybe?
我寧願獨自在此遺忘過去
[04:01.66]You can even bring your baby.
在多年前沉悶的孤獨星期四
Ohhh ooh ooh. Ooh ooh ooh ooh.
歐耶
What are you doing Sunday baby.
歐耶
Ooh ooh oh. Ooh ooh ooh ooh. Ooh ooh ooh ooh. Oh.
你還記得嗎?