朝を呑む(Cover 初音ミク)
柚子茶
朝を呑む(Cover 初音ミク) 歌詞
優しい朝を覚えていますか
還記得那些溫柔的早晨嗎
階段二人夜を越えて
那個樓梯兩個人一起度過的夜晚
拙い心を寄せ合っていた
兩顆笨拙的心相互緊靠
昨日のこと明日のこと
昨天明日
ねえどうやったって
吶不管如何
この街が変わっていくのは
這條街也將經歷變化
仕方がないから
而我們無能為力
言葉で埋めた
只能用語言埋葬
ねえ色を失う日々の中で
吶在逐漸褪色的日子裡
座り込んだまま
呆坐原地
取り殘されるのは
而被時光拋棄的
僕等だけ
只有我和你
こんな痛みはこんな痛みは
這點疼痛這點疼痛
取るに足らない程愛している
雖不值一提我卻深深留戀
こんな小さなこんな小さな
如此弱小的如此弱小的身體
身體で溺れない様にもがいていた
卻如同不想被溺亡一樣掙扎著
日が落ちてもう外は靜かに
天色已暗屋外也已不再喧囂
きっと今日も眠るのだろう
今晚也如以往一般入睡吧
冷たい床に頬を預けて
臉頰貼在冰冷的地板上
やけに聲が小さくなる
聲音卻越來越小
ねえ今日だって昨日と同じ
吶今天也會和昨天一樣吧
ぼやけてく感觸に身を任せて
意識模糊地將感觸交還身體
目を瞑る
閉上眼睛
どんな形がどんな形が
不管是什麼形狀什麼形狀的事物
やがて音もなく崩れても
不久後也會無聲地崩塌
どんな言葉もどんな言葉も
不管是怎樣的怎樣的語言
あなたを消せやしないから
也無法消去你的存在
明日の雨は酷く強いとか
明天會下很大的暴雨之類的
昨日の夢は少し変だとか
昨晚的夢有些奇妙之類的
そんな事どうだっていいのに
這些事情明明都無甚所謂
そちらの暮らしに花を添えたいけど
想為你現在的日子添些色彩
今の僕じゃ何もできないから
但如今的我已經什麼都無法做到了
ごめんね勝手だろうけど
抱歉啊是我在自說自話
少しだけさよなら
即使一小會兒也好永別了
こんな痛みはこんな痛みは
這點疼痛這點疼痛
取るに足らない程愛している
雖不值一提我卻深深留戀
こんな小さなこんな小さな
如此弱小的如此弱小的身體
身體で溺れない様に
卻如同不想被溺亡一樣
どんな朝でもどんな夜でも
不管是早晨也好夜晚也罷
靜けさが這い寄ってきて
寂靜趁虛而入
虛しくなるんだよ
讓一切變得虛無
僕はあなたと僕はあなたと
我和你和你
ずっとずっとずっとずっと
會一直一直一直一直...
優しい朝を覚えていますか
還記得那些溫柔的早晨嗎
階段二人夜を越えて
那個樓梯兩個人一起度過的夜晚
拙い心を寄せ合っていた
兩顆笨拙的心相互緊靠
昨日のこと明日のこと
昨天明日