Dark to Light
ジミーサムP
Dark to Light 歌詞
翻譯:pumyau
Dark to Light
試著寫看看一曲Symphony(交響樂)
被棄置不顧不變的Memory(記憶)
描いてみた一つのシンフォニー
尚未受損的完整的Melody (旋律)
置き去りにしたままのメモリー
來吧要刻下怎樣的心情呢
いまだ傷一つ持たないメロディー
將一瞬的靜寂與抽象重合
さあどんな想いを刻もう
就能見到所寫出的日常
彷若夢一般的Real(真實)
一瞬の靜寂と抽象を重ね
巡迴的聲音逐漸熾熱
描く日常が見せるのは
化作歌曲流轉四方
夢のようなリアル
我和你兩人所編織出的Precious Time(寶貴的時間)
若是留心注意那麼看似單純的言詞
巡る音は熱を増し
也會映出無數的景色吧
歌となって流れゆく
以謊言鞏固理想的Story(故事)
君と二人で作るPrecious Time
悄悄的藏起隱匿的Irony(諷刺)
気が付けば単純に見えた言葉でも
反正全都是虛幻的Melody(旋律)
幾つもの景色を映すだろう
來吧用最爛的言詞譜出最棒的幻想吧
巡迴的聲音綻放光芒
化作歌曲流轉四方
噓で固めた理想のストーリー
承載了看似成熟的夢Hi-Fi Sound(高保真聲音)
そっと隠しておいたアイロニー
雖然這言詞有點太誇大了
所詮全ては儚いメロディー
不過也能迴響於某人心中吧
さあ最低な言葉で最高の幻想を作ろう
笨拙的你所寫出的歌
現在奔馳而出Unreal Song(不真實的歌)
巡る音は光放ち
歌となって流れゆく
大人びた夢乗せるHi-Fi Sound
少し大袈裟なくらいの言葉でも
誰かの心に響くだろう
不器用な君が描いた歌
いま走り出すUnreal Song
Light to Dark to Light
- -----fin------