ラストサマー
LILY葵木ゴウ
ラストサマー 歌詞
それはあまりに突然で
那件事發生得未免太過突然
それはあまりに不可思議で
那件事又是未免過於不可思議
出會いってやつは
雖說人與人的相遇
総じてそういうものだけど
本身就是這樣的東西
クセのある前髪
亂糟糟的劉海
それと眼鏡越しに見えた
以及那透過眼鏡看見的
あの青空のような瞳に
恍若那片青空一樣的瞳
心は吸い込まれていた
整顆心都被吸入
8mmのフィルム
8mm的膠卷
僕らはそこにいる
我們就在那裡
約束したでしょう
我們做過約定的對吧
「ずっと愛してる」って
「一直都愛著你」的約定
あの夏の奇跡蘇る
那個夏日的奇蹟重現眼前
「願わくばもう一度」なんてさ
「如若祈望便再一次」什麼的
僕の強がりもそろそろ限界みたいだ
看來我的逞強也差不多到極限了呢
「またね」の続きはまだかな
「再見了」的後續何時才會到來呢
見上げた夜空に叫ぶよ
我會仰望著夜空吶喊哦
君の名前を何度も
將你的名字無數次拋向天空
僕はまだ待っている
我還在這裡等待著你
約250萬光年離れたとこにある
在大約250萬光年外的地方
アンドロメダを捕まえて
將仙女座抓住
君を連れ戻せたならとか
如果這樣就能將你也帶回身邊的話
急に降りだした雨
突然降下的雨
これは君の涙なのかな
這就是你的淚水嗎
さっきのは冗談だから
剛才那隻是開個玩笑
せめて君だけは笑ったままでいて
希望至少你能夠笑著呢
僕らが紡いだ夏は終わらないよ
我們一同編織的夏日永不完結
君の帰る場所はずっとここにあんだ
你的歸宿永遠都會在這裡
そこから僕は見えるのかい?
從你那裡能看見我嗎?
千切れそうになるまで手を振ろう
直到快要變得粉身碎骨之前都揮著手吧
雲を切り裂いて流れた星が一つ
劃破雲層的一顆流星
君の髪によく似た
與你的髮絲甚是相似
この真っ赤な想いよ屆いて
這般赤紅的心意請傳達到吧
まるで映畫で観たような戀は
就像是存在於電影劇本里的戀愛
まだ続いてる
仍在不斷延續
夜明けを知らせる光芒
告知黎明的光芒
ファインダー覗いた
在取景器中露臉了
涙を隠すように
為了藏起流下的淚水
朝焼け
朝陽升起
君が優しく微笑んだ
你溫柔地微笑著
「泣かないで」と抱き締め
「不許哭」將我抱在懷裡
僕の頬にキスをするんだ
在我的臉頰上降下了親吻
8mmのフィルム
8mm的膠卷
僕らはそこにいる
我們就在那裡
約束したでしょう
早就約定好了對吧
「ずっと側にいる」って
「我會一直在你身邊」
あの夏の軌跡をなぞる
臨摹著那個夏日的軌跡
その全てを確かめるように
如同將它的全部確認清楚一般
日差しを匂いを
那陽光那氣味
風を夕立を君を
那風那驟雨還有你
またあの時と同じように
就和那個時候一樣
この場所で必ず出會おう
我們一定要在這個地方再會
まるで映畫で観たような戀は
就像是存在於電影劇本里的戀愛
まだ続くんだ
還會不斷延續
君に満ちたあの夏を
充滿了你的那個夏日
僕はまだ待っている
我仍在等待著它的回歸