Vincent
Sarah Morrau
Vincent 歌詞
Starry, starry night
夜空的繁星灑下光輝
Paint your palette blue and gray
繪出你藍灰色的剪影
Look out on a summer's day
夏日里你看向我
With eyes that know the darkness in my soul
洞悉我靈魂的不安
Shadows on the hills
群山間的陰影
Sketch the trees and the daffodils
勾勒深林和水仙
Catch the breeze and the winter chills
冬日清冷寒風拂過
In colors on the snowy linen land
大雪覆地蒼白寂寥
Now, I understand, what you tried to say to me
我明白你的思緒言語
And how you suffered for your sanity
你的痛苦和孤獨
How you tried to set them free
你有多想逃離
They would not listen, they did not know how
世人不願傾聽和理解
Perhaps they'll listen now
如今他們才開始注目
Starry, starry night
繁星閃爍的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze
鮮花如燃燒般盛開
Swirling clouds in violet haze
紫色薄霧中云朵翻捲
Reflect in Vincent's eyes of china blue
倒映在Vincent湛藍的眼底
Colors changing hue
色彩變幻莫測
Morning fields of amber grain
清晨的琥珀色田野
Weathered faces lined with pain
飽受痛苦摧殘的臉龐
Are soothed beneath the artist's loving hand
在你柔情的雙手下舒展
Now, I understand, what you tried to say to me
我明白你的思緒言語
How you suffered for your sanity
你的狂亂和疏離
How you tried to set them free
你有多渴望自由
They would not listen, they did not know how
世人只予冷眼和不解
Perhaps they'll listen now
如今他們才開始
For they could not love you
世人不曾情真意切
But still your love was true
你滿懷的熱忱和激情
And when no hope was left inside
終於耗竭燃成死灰
On that starry, starry night
在那星空下
You took your life as lovers often do
你像殉情的愛人一樣結束了生命
But I could have told you, Vincent
Vincent啊我想告訴你
This world was never meant forone
這個凡塵俗世並非你的容身之處
As beautiful as you
你過於美麗
Starry, starry night
在那星空下
Portraits hung in empty halls
畫像懸掛在空蕩蕩的大廳裡
Frameless heads on nameless walls
未框的臉龐貼在無名牆壁上
With eyes that watch the world and can't forget
望向塵世的雙目不能忘懷
Like the strangers that you've met
像與你擦肩而過的陌生人
The ragged men in ragged clothes
衣衫襤褸落魄不堪
The silver thorn of bloody rose
帶銀刺的血紅玫瑰
Lie crushed and broken on the virgin snow
落在初雪上枯萎凋敗
Now, I think I know what you tried to say to me
我明白你的思緒言語
How you suffered for your sanity
你的痛苦和孤獨
How you tried to set them free
你有多想逃離
They would not listen, they're not listening still
世人不願傾聽和理解
Perhaps they never will
可能他們永遠也不會懂