Born in the U.S.A.
Bruce Springsteen
Born in the U.S.A. 歌詞
born down in a dead man's town
我被降生在一個死人小鎮
the first kick i took was when i hit the ground
呱呱墜地時踹出了第一腳
you end up like a dog that's been beat too much
結果你成了一條討打的狗
till you spend half your life just covering up
還花了半輩子去遮遮掩掩
生於美利堅
born in the u.s.a.
我生於美利堅
i was born in the u.s.a.
我生於美利堅
i was born in the u.s.a.
生於美利堅
born in the u.s.a.
我被陷入了小小的家鄉困境
於是他們塞給我一把步槍
got in a little hometown jam
把我送到了異國他鄉
so they put a rifle in my hand
我得去幹掉那些黃種佬
sent me off to a foreign land
生於美利堅
to go and kill the yellow man
我生於美利堅
生於美利堅
born in the u.s.a.
我生於美利堅
i was born in the u.s.a.
我回到祖國去了一家冶煉廠
born in the u.s.a.
招聘經理說:“小子,若要給我個選擇
i was born in the u.s.a.
要去見見我的退伍弟兄們
他說了:“小子,你還不明白”
come back home to the refinery
我有個哥們曾在溪山打越共
hiring man says 'son if it was up to me'
他們仍在那兒,但他沒了
went down to see my v.a. man
他還愛上了個西貢姑娘
he said 'son, don't you understand'
我還留著那倆人相擁的相片
吞沒在監獄的陰影之下
i had a brother at khe sahn fighting off the viet cong
籠罩著冶煉廠的火焰
they're still there , he's all gone
十年歲月燃燒在路途上
無處可逃也無處可去
he had a woman he loved in saigon
生於美利堅
i got a picture of him in her arms now
我生於美利堅
生於美利堅
down in the shadow of the penitentiary
我是離家已久的美利堅老爹
out by the gas fires of the refinery
生於美利堅
i'm ten years burning down the road
生於美利堅
nowhere to run ain't got nowhere to go
生於美利堅
我是新潮搖滾的美利堅老爹
born in the u.s.a.
i was born in the u.s.a.
born in the u.s.a.
i'm a long gone daddy in他和 U.是.啊.<比如><比如>born in 他和 U.是.啊.<比如>born in 他和 U.是.啊.<比如>born in 他和 U.是.啊. <比如>IM 啊 cool rocking daddy in 他和 U.是.啊.<比如><比如><比如>