Track
KEI
Track 歌詞
Track
唄:巡音ルカ
翻譯:MIU
「迷わないで歩けたら」/「若是毫不迷惘地前進」
「選ばないで進めたら」/「若是不做選擇地前進」
それじゃいつか飽きてしまうだろ/那麼總會有厭煩的時候吧
間違えて通った道で拾ってきたんだ寶物/在走錯的途中拾到的寶物
それをどうか無くしたりしないように/為了絕不要將它丟失
思うほど強くも弱くもなさそうだ/沒有想像中堅強與軟弱
少しずつ少しずつ/若是一點一滴
変わり続けてく僕らなら/不斷改變的我們
何度でも何度も/屢次三番
挑んでは敗れても/挑戰失敗也好
少しだけ少しだけ/為了至少一點點
昨日よりましに思えるように/變得比昨天更強
ただ描いてく/只要繼續描出
僕らだけの轍/只屬於我們的車轍
奪い取って手に入れて/因奪取而來的
勝ち誇って掲げても/而去昂揚自得
それはいつか奪われちゃうでしょう/那麼總會有一天被奪走吧
綺麗事だろうとも/即使是說著華而不實的話
世迷言と呼ばれても/被說是牢騷也罷
信じたい/想去相信
何もない場所まで伸ばした手を/伸向一無所有的地方的手
少しずつ少しずつ/即便是一點一滴
変わり続けてく僕らなら/不斷改變的我們
何度でも何度も/屢次三番
望んでた変わらぬもの/希望著不變的事物
少しだけ少しだけ/只要一點點
屆きそうな気がしてるから/似乎傳達出去的話
ただ描いてく/就去繼續描出
僕らだけの轍/只屬於我們的車轍
分かりかけてた昨日までの/明白過來的直到昨天的
張り巡らされた決まり事も/遍佈的規則也好
明日になれば真逆のことに見えたら/到了明天變成完全相反的話
今日の僕らに選べるもの/今天我們所做的選擇
それほど沢山は無いけれど/雖然並沒有如此之多
間違いなどどこにもないのだろう/但也沒有任何地方做錯
少しずつ少しずつ/若是一點一滴
変わり続けてく僕らなら/不斷改變的我們
何度でも何度も/屢次三番
挑んでは敗れても/挑戰失敗也好
少しだけ少しだけ/為了至少一點點
昨日よりましに思えるように/變得比昨天更強
ただ描いてく/只要繼續描出
僕らだけの轍/只屬於我們的車轍
少しずつ少しずつ/即便是一點一滴
変わり続けてく僕らでも/不斷改變的我們
何度でも何度も/屢次三番
望んでた変わらぬもの/希望著不變的事物
少しだけ少しだけ/只要一點點
屆きそうな気がしてるから/似乎傳達出去的話
ただ描いてく/就去繼續描出
僕らだけの轍/只屬於我們的車轍
ただ刻んでく/只要繼續去刻下
一筋だけの轍/這條一心一意的車轍
終わり