Ici & Maintenant (Here & Now)
Yelle
Ici & Maintenant (Here & Now) 歌詞
Je vais bien, oui c'est certain que je vais bien
我很好,我當然很好
J'ai pris mes médicaments, mon café, mon Guronsan
我吃藥,咖啡和維C
J'aime les miens, tout l'monde est gentil, tout va bien
我喜歡我的朋友們,他們很好,和他在一起很開心
Si ça n'finit pas aujourd' hui, ce sera demain
如果今天有沒完成的,那就等明天
Mais pour l'instant c'est ici et maintenant
此刻,在這裡
Je vois des hommes nus et des pélicans
我看見了果體的人和一些鵜鶘
Des gens connus dans des moments gênants
他們很有名但是現在卻陷入了尷尬
J'attends le mo...
我期待著這一刻
Mais pour l'instant c'est ici et maintenant
現在,此時此刻,這這裡
Je saute à pieds joints sur les continents
我在地上跳著走著
Sur un nuage rose, à dos d'éléphant
在粉紅色的雲上跳著,在大象的背上跳著
J'attends le moment
這一刻我期待已久
J'attends le moment
這一刻我期待已久
Le moment ou ça casse
破裂的這一刻
Ici et maintenant
此刻,在這裡
Mais pour l'instant ça passe
現在,已經過去了
J'attends le moment
我期待著這一刻
Le moment ou ça casse
破裂的這一刻
Ici et maintenant
此刻,在這裡
Mais pour l'instant ça passe
現在,已經過去了
Passe, passe
消失了
J'aimerais bien ne pas savoir trop tôt la fin
我不想要太早知道結局
J'entends le SAMU qui vient, j'entends qu'on s'amuse bien
我聽見救護車來了,這時大家玩的很開心
Mais pour l'instant c'est ici et maintenant
現在,此時此刻
On joue au frisbee dans un ouragan
我們在暴風中玩飛碟
J'traverse NYC sur un cheval blanc
我騎著白馬穿過紐約
J'attends le moment
這一刻我期待已久
Mais pour l'instant on oublie nos leçons
此刻,在這裡
On fait comme avant, on est un peu cons
我們像以前一樣,有點傻
On fonce en souriant dans le mur du son
我們笑著沖向音障
J'attends le moment
我期待著這一刻
J'attends le moment
這一刻我期待已久
Le moment ou ça casse
破裂的這一刻
Ici et maintenant
此時此刻
Mais pour l'instant ça passe
現在,已經過去了
Dans la fumée d 'un volcan
在火山的煙霧中
Je cherche encore ma place
我繼續尋找我的位置
Ici et maintenant
此刻,在這裡
Mais pour l'instant ça passe
這一刻已經過去了
Passe, passe, passe, passe
消失了
Passe, passe, passe, passe
消失不見
Et pour le moment ça passe
現在,這一刻已經消逝
Et pour le moment ça passe
消失了
Et pour le moment ça passe
消失了
Et pour le moment ça passe
消失了
Et pour le moment ça passe
消失了
Et pour le moment ça passe
消失了
Et pour le moment ça passe
消失了
Et pour le moment ça passe
消失了
Jusqu'au jour où ça casse
直到這一切破裂的那一天