True truly love
堀江由衣
True truly love 歌詞
出會(であ)いは突然訪(とつぜんおとず)れたの
魔法(まほう)みたいに何(なに)もかもが変(か)わる
突如其來的邂逅
そう目(め)と目(め) 手(て)と手(て) 交(か)わす聲(こえ)
像魔法一樣改變了一切
觸(ふ)れて確(たし)かめて
就這樣手牽手對視
微笑(ほほえ)んだら繋(つな)がり始(はじ)める
在聲音交融中確認了心意
カタチ見(み)えないキズナ
會心微笑之後
信(しん)じられないよこんなに信(しん)じてる事(こと)を
無形的羈絆開始將你我緊緊連繫
間違(まちが)いなんてないの
如此確定的事情竟然這麼難以置信
ドキドキするたびに未來(みらい)が近(ちか)づく
但是絕對不會錯的
やっと巡(めぐ)り合(あ)えたよねそう感(かん)じたから
未來隨著每一次的心跳越來越近
もう2人(ふたり)に怖(こわ)いモノなんてないのよ
有“終於找到了呢”這種感覺
気(き)がつけばいつもそばにいてくれたなんて
在相愛的兩個人面前任何都不足為懼
言(い)えないくらいに覚(おぼ)えているよ
回過神來才發現原來你一直都在我的身邊
Yeh! Truly love! True truly love!
屬於你我的回憶多到言語也無法盡訴
キケンは靜(しず)かに近(ちか)づいたの
気(き)をつけていても避(さ)けられなくて
危險在悄悄接近
木(こ)の葉(は)と水(みず) 空(そら)と太陽(たいよう) 嵐(あらし)が來(き)ても
如何小心翼翼也無法避免
そんな困難(こんなん)に負(ま)けない
就算被樹木和水流阻擋被天空和太陽隔斷被暴風雨所侵襲
絶対守(ぜったいまも)るこのキズナ
也不會輸給這種困難
伝(つた)えきれないよこんなに伝(つた)えたい事(こと)を
我絕對會守護好我們的羈絆
ガッカリなんてしない
雖然不能把想告訴你的事情原原本本向你傳達
ありのままの君(きみ)をぜんぶ受(う)け止(と)める
但是我不會氣餒
大切(たいせつ)な人(ひと)になった始(はじ)まりの日(ひ)から
我會去接受原原本本的你
もう私(わたし)に迷(まよ)う気持(きも)ちなんてないの
從你成為我最重要的人的那一天開始
やめるのは簡単(かんたん)だから頑張(がんば)ろうなんて
我就已經不再迷茫了
言(い)えないくらいに終(お)わりたくない!
放棄那麼簡單所以我要加油!
Yeh! Truly love! True truly love!
我不想讓戀情終結的心情無法言喻
まわる(きえる) 生(う)まれ変(か)わる
はしる(わらう)ないて(つなぐ)繰(く)り返(かえ)し
轉個圈(消失了) 原地複活
もう君(きみ)がいない時(とき)には
奔跑(歡笑) 哭泣(羈絆) 不斷重複
二度(にど)と決(け)して戻(もど)りたくないよ
決定了!再也不想回到沒有你在身邊的時候!
やっと巡(めぐ)り合(あ)えたよねそう感(かん)じたから
有“終於找到了呢”這種感覺
もう2人(ふたり)に怖(こわ)いモノなんてないのよ
在相愛的兩個人面前任何都不足為懼
気(き)がつけばいつもそばにいてくれたなんて
回過神來才發現
言(い)えないくらいに覚(おぼ)えているよ
原來你一直都在我的身邊
Yeh! Truly love! True truly love!
屬於你我的回憶多到言語也無法盡訴
Truly love! True truly love!