只是為你“好” 歌詞
策劃:千歲/北野九吟beray
作詞:莓莓
作曲/編曲/調校:北野九吟beray
混音:十億光年0707(透明社)
曲繪:葉兮
PV:數惡之源(初靈社)
Logo:月冥
特別感謝:墨梓
出品:塵歸社
“愛從來不是暴力束縛的理由。”
“三言兩語也可以輕易置人於死地。”
“請不要讓你的愛成為他身上的傷害。
聽數不清絕望兇猛地襲來
噓你聽這怪物是誰啊
聽 說不出恐懼紮根於心底
噓 你聽是我啊被摧毀
您 愛我卻惡語侮辱有意傷害
你 怨我這踐踏慷慨
所謂的道理提醒沒用愚蠢的我不配存在
我 應該被淘汰嗎
撕去面具 露出無知無情猙獰面孔
失去翅膀 再無法翱翔
撕去面具 只剩怨恨惡意咆哮不停
失去自我 撕去自我
失去遠方 不過只被遺棄的無翅鳥
撕去面具醜陋且荒唐
失去夢想 住進黑暗潮濕封閉心房
撕掉所愛 失去所愛
跌入了沼澤越陷越深
逃不掉冰冷的牢房臟
小心翼翼變本加厲 無處躲避一槍擊斃
逃不掉不能跑
這不是愛 自以為是為我好的貶低
這就是害 恐怖的回憶
這不是愛 只是佯裝下的肆意攻擊
以愛為名 謀我性命
這不是愛 掠奪僅剩空氣逼我窒息
這就是害 尖銳又暴力
這不是愛 已經失去最後存在意義
滿口為愛 實為傷害