Yourside
re:plus
Yourside 歌詞
<CHORUS>
I will give you everything 「全てを捧げるわ」
我會為你付出一切
I'll give you every single breath 「あなたが私のものになるのなら」
若你是我的
to have you as my own 「この吐息さえもあなたのもの」
我連每一口呼吸都屬於你
Yes, I will never let you go 「もう二度と離さない」
我不會再讓你離開
I never want to leave your side 「あなたの側を離れたくないの」
我也不想離開你的身旁
Yes, I have given you my life 「私の人生を捧げるわ」
我將為你獻出我的一生
<VERSE 1>
Maybe I'm a little caught off guard 「不意を突かれたみたい」
也許我有些猝不及防
'cause I never thought that I'd be loved 「あなたに愛されるなんて思ってもいなかったから」
因為我從未想過會被你所愛
By you, am I just caught in a lie 「それとも騙されているだけなの?」
我是沉溺在謊言中嗎
Can this be real, can this be right? 「これは現実?こんなことがあってもいいの?」
這會是真實的嗎? 這會是正確的嗎?
Honestly, I think that I'm a joke 「私が馬鹿だったのよね」
說真的,我是個笨蛋呢
'cause I've never taken time to hope 「今まで望みを託したことなんてなかったわ」
因為我從未抱有希望
In this , in bliss, in joyful things 「この幸福にこの喜びに」
對著幸福,對著喜悅
In life, in love, in me 「人生に愛に自分自身に」
對人生,對愛,對自己
<PRE-CHORUS>
But then your love was given to me 「そしてあなたが愛を與えてくれた」
然而你給了我愛
Even though I didn't do a thing 「私なんて何も出來てないのに」
儘管我沒有做任何事
It's almost scandalous that you would lift me up 「あなたに救われたなんてまるであきれ話ね」
被你這樣的拯救我覺得很不體面
How can I be the same, how can I be the same? 「どうしたらあなたのようになれるの? 」
我如何做到向你一樣?如何做到向你一樣?
I will give you everything 「全てを捧げるわ」
我會為你付出一切
I'll give you every single breath 「あなたが私のものになるのなら」
若你是我的
to have you as my own 「この吐息さえもあなたのもの」
我連每一口呼吸都屬於你
Yes, I will never let you go 「もう二度と離さない」
我不會再讓你離開
I never want to leave your side 「あなたの側を離れたくないの」
我也不想離開你的身旁
Yes, I have given you my life 「私の人生を捧げるわ」
我將為你獻出我的一生
<VERSE 2>
I still can't believe that this is real 「これが現実だなんてまだ信じられない」
我仍然不相信這是真的
'cause it goes beyond just what I feel 「自分の感覚をすでに越えてしまっているの」
因為這已超出了我以往的感受
I have never thought that I'm enough 「自分が一人前だなんて思ったことはないわ」
我從未想過自己做得足夠好
Still I fight to go beyond me 「だから今までの自分を越えられるよう戦っていきたいの」
因此我還要努力超越現在的自己
<PRE-CHORUS>
But then your love was given to me 「そしてあなたが愛を與えてくれた」
然而你給了我你的愛
Even though I didn't do a thing 「私なんて何も出來てないのに」
儘管我沒有做任何事
It's almost scandalous that you would lift me up 「あなたに救われたなんてまるであきれ話ね」
被你這樣的拯救我覺得很不體面
How can I be the same, how can I be the same? 「どうしたらあなたのようになれるの?」
我如何做到向你一樣?如何做到向你一樣?
I will give you everything 「全てを捧げるわ」
我會為你付出一切
I'll give you every single breath 「あなたが私のものになるのなら」
若你是我的
to have you as my own 「この吐息さえもあなたのもの」
我連每一口呼吸都屬於你
Yes, I will never let you go 「もう二度と離さない」
我不會再讓你離開
I never want to leave your side 「あなたの側を離れたくないの」
我也不想離開你的身旁
Yes, I have given you my life 「私の人生を捧げるわ」
我將為你獻出我的一生
<BRIDGE>
How am I worth it? 「私は相応しい人間?」
我真的和你般配嗎?
'cause I feel like I ruin everything 「自分がすべてをだめにしているような気がして」
因為我覺得自己會弄砸一切
But I'll try to trust in your love 「それでもあのたの愛を信じているわ」
但我還是嘗試去相信你的愛
Help me to fight this! 「だからどうか私に力を貸して」
所以請借給我力量!
I will give you everything 「全てを捧げるわ」
我會為你付出一切
I'll give you every single breath 「あなたが私のものになるのなら」
若你是我的
to have you as my own 「この吐息さえもあなたのもの」
我連每一口呼吸都屬於你
Yes, I will never let you go 「もう二度と離さない」
我不會再讓你離開
I never want to leave your side 「あなたの側を離れたくないの」
我也不想離開你的身旁
Yes, Ihave given you my life 「私の人生を捧げるわ」
我將為你獻出我的一生
<PRE-CHORUS>
... was given to me 「私に愛を與えてくれた」
你給了我(你的愛)
Even though I didn't do a thing 「私なんて何も出來てないのに」
儘管我沒有做任何事
and your love was given to me 「あなたが愛を與えてくれた」
你給了我你的愛
Even though I didn't do a thing 「私なんて何も出來てないのに」
儘管我沒有做任何事