Voilà
N.E.R.D.
Voilà 歌詞
[Pharell Williams]They think Im a magician (voilà, voilà)
他們覺得我是個魔術師(對的,沒錯)
They think I know magic (voilà, voilà)
他們認為我真的懂魔法(是啊,是啊)
They think I go abracadabra, leave me, come back
他們以為我會念咒語,你走開,再回來
Cuz Im different (oh mama, voilà, voilà)
因為我與眾不同(我的媽呀, 就是這樣)
I might pull up in the bentley (voilà, voilà)
我可能會坐在賓利車裡(的確,的確)
I might pull up in the benzes (voilà, voilà)
我也可能呆在奔馳車裡(會的,會的)
I might pull up in a skateboard
我更可能蹬上一塊滑板
These hoes are still gonna pay me attention
這些女人對我還是很感興趣
(Ooh baby, voilà, voilà)
(小寶貝,好的,好的)
You are a magician (voilà, voilà)
你就是魔術師(就是,就是)
You can make it happen (voilà, voilà)
你可以讓奇蹟出現(的確,的確)
So, when you say abracadabra, leave me,
所以當你要說咒語的時候,一下子離開我
come back, its something different (voilà, voilà)
然後再回來,這樣就感覺不一樣了(對的,對的)
I put that in your system(voilà, voilà)
我把魔法注入你的身體(好的,好的)
Tell my mama I found the right man (voilà, voilà)
告訴我媽媽我找到了真命天子(會的,會的)
And you bounced in this section just to show us that you listening
你在這時候出現就是為了告訴我們你的確有在聽
Abracadabra, I get out the bed
又要瞎念咒語,我還是起床吧
Im your mirror, Im the voice inside your head
我是鏡中的你,我是你腦子裡的聲音
Some motivation to get you up
一些動力激勵著你
You can lift your butt without it being touched, ay
你可以在沒有被觸碰的情況下抬起你的小屁股
You have not found what it took
你沒有發現是什麼
Change the course of the night
改變了夜晚的進程
Take this time to recharge
用這夜晚給自己充充電
Pull yourself up til the lights go off
在燈熄滅之前要振作起來
Look around, where are your friends ?
看看你的周圍,你的朋友們呢?
Theyll be here in every life
他們每個人都會在這裡
Every time you need a lift, youll know tricks
每當你需要鼓勵,你知道方法的
Well pull it off
我們會成功的
[Chorus]They think Im a magician (voilà, voilà)
他們覺得我是個魔術師(對的,沒錯)
They think I know magic (voilà , voilà)
他們認為我真的懂魔法(是啊,是啊)
They think I go abracadabra, leave me, come back
他們以為我會念咒語,你走開,再回來
Cuz Im different (oh mama, voilà, voilà)
因為我與眾不同(我的媽呀, 就是這樣)
I might pull up in the bentley (voilà, voilà)
我可能會坐在賓利車裡(的確,的確)
I might pull up in the benzes (voilà, voilà)
我也可能呆在奔馳車裡(會的,會的)
I might pull up in a skateboard
我更可能蹬上一塊滑板
These hoes are still gonna pay me attention
這些女人對我還是很感興趣
(Ooh baby, voilà, voilà)
(小寶貝,好的,好的)
[Pharell Williams]You are a magician (voilà, voilà)
你就是魔術師(就是,就是)
You can make it happen (voilà, voilà)
你可以讓奇蹟出現(的確,的確)
So, when you say abracadabra, leave me,
所以當你要說咒語的時候,一下子離開我
come back, its something different (voilà, voilà)
然後再回來,這樣就感覺不一樣了(對的,對的)
I put that in your system(voilà, voilà)
我把魔法注入你的身體(好的,好的)
Tell my mama I found the right man (voilà, voilà)
告訴我媽媽我找到了真命天子(會的,會的)
And you bounced in this section just to show us that you listening
你在這時候出現就是為了告訴我們你的確有在聽
I know you aint ready to go, so much to do
我知道你還沒有準備好出發,太多事情要做了
Somebody said you ready to go
有人說你已經準備走了
And its up to you
這都取決於你
You have not found what it took
你沒有發現是什麼
Change the course of the night
改變了夜晚的進程
Take this time to recharge
用這夜晚給自己充充電
Pull yourself up til' the lights go off
在燈熄滅之前要振作起來
Look around, were your friends
看看你的周圍,我們都是你的朋友呀
Well be here in every life
我們每個人都會在的
Every time you need a lift, youll know the tricks
每當你需要鼓勵,你知道方法的
Well pull it off
我們會成功的
[Chorus]They think Im a magician
他們認為我是個魔術師
Voilà, voilà
對的,對的
They think I know magic
他們覺得我懂魔法
Voilà, voilà
沒錯,沒錯
They think I go abracadabra, leave me, come back, cuz Im different
他們認為我要念咒語了,走你,回來,因為我獨一無二
Diff-different
絕無僅有
Diff-different
獨樹一幟
[Wale]One time for my whole mob
為了我的整個匪幫歡呼一次
One time for the whole squad
為了我的整個組織歡呼一次
You told me you sobre
你告訴過我你是有分寸的
You cant get your dope off
你還是戒不了你的毒癮
All I know is gold bar
我眼裡只有真金白銀
Thats my vibe
這是我的感覺
I should cover The Source, not 5 mics
我應該把這隱藏起來,而不是四處張揚
You check in for nothing, get it off the hustle
你什麼都不看,就趕緊離開
They say money talk, but can I pay you for a mussle?
他們說錢萬能,那我可以用錢買你一個高檔貝殼嗎?
I dont mean to ruffle
我不是想惹你生氣
Thats my vibe
我只是這樣感覺
You just smell like money, Chanel 5
你聞起來都是錢的味兒,香奈兒五號香水