Winter Flower(雪中梅)(翻自 Younha)
阿七本七閆嘉輝
Winter Flower(雪中梅)(翻自 Younha) 歌詞
翻唱/和聲:阿七嘎嘎
後期:嘎嘎
美工:Meiki
圖源:煙波里的棠
시린겨울바람깊은발자국아래홀로피어나
冰冷的冬季希望在深深的腳印底下獨自綻放
내가태어나고널만난이유를찾아서헤매어
我誕生之後便在為尋找遇見你的理由而徘徊
하얗게번지는한숨은얼어붙은눈물
雪白地蔓延開來的嘆息凍住了的眼淚
버려진꿈들은다른상처를낳고
那些被遺棄的夢留下了不一樣的傷口
이계절의끝이어딜까
這個季節的盡頭會在何處呢
영원이있다면
若能永存的話
Hold on hold on hold on
請再堅持下吧
I will take it away before you stumble
在你跌撞前行之前我會帶你離開
I will stay by your side until you survive
我會待在你身邊直到你再次活下來
피어나주기를
願能為你綻放
난왜널만난걸까
為何我會遇見你
하필바로지금여기이겨울날
偏偏就在此刻在這裡在這個冬日
눈감으면봄은아득하고
若閉上眼睛的話春天渺遠而不可及
여긴찬숨만가득한데
填滿這裡卻只有冰冷的氣息
모진겨울네가흘렸던피
冷酷的冬季我在你
에서빨갛게나는태어 났지
曾流下的血裡鮮紅地綻放了
설중매
雪中梅
동백
茶梅
수선화
水仙花
그래날뭐라고불러도좋아
是啊無論你怎麼稱呼我都好
They say life is full of paradox
人們都說生活充滿悖論
All you gotta do is gettin' used to this marathon
而你要做的就是去習慣這一場馬拉松
세상은너에게만모질까?
世界只對我殘忍無情嗎?
'누구나힘들다'
'無論誰都艱辛不易'
어른이된네게그말은못되네위로가
對於成為大人的你而言那句話並不能成為你的慰藉
똑바로들어겨울아
冬天啊你給我聽好了
네가날피운거야
你招惹了我
나이제내가지로
我現在會以我的枝條
파란향을피울거야
綻放出藍色的香氣
내가 알려줄게
我會讓你知道
다른하늘이있음을
另一片天空的存在
힘껏불러올게
我會盡力呼喊
너를닮았던가을을
曾如你的秋季
하얗게번지는불빛은얼어붙은태양
雪白地蔓延開來的火光被凍住的太陽
가려진달처럼아직존재해도
就像被遮蔽住的月亮那般依舊存在
기다림에끝은어딜까
這份等待的盡頭會在何處
시작이있다면
若已經開始的話
Hold on hold on hold on
請再堅持下吧
I will take it away before you stumble
在你跌撞前行之前我會帶你離開
I will stay by your side until you survive
我會待在你身邊直到你再次活下來
피어나주기를
願能為你綻放
네온기잊지않아
我忘不了你的溫暖
겨울의꽃이되어춤추는별이되어
因而化作了冬季之花成為了舞動的星晨
I will be by your side
我會待在你身邊
I'm with you
我會與你同在
I will take it away before you stumble
在你跌撞前行之前我會帶你離開
I will stay by your side until you survive
我會待在你身邊直到你再次活下來
피어나길바래
願你能綻放
피어나길바래
願你能綻放
피어나길바래
願你能綻放
피어나길바래
願你能綻放
피어나길바래
願你能綻放