明日への扉
I WiSH
明日への扉 歌詞
光る汗、Tシャツ、出會った戀
【發亮的汗水T恤衫邂逅的戀情】
誰よりも輝く君を見て
【遇見了比任何人都熠熠生輝的你】
初めての気持ちを見つけたよ
【發現了一種不一樣的心情】
新たな旅が始まる
【開始一段全新的旅程】
雨上がり、気まぐれ蒼い風
【雨後變化無常的風】
強い日差しいつか追い越して
【不知何時超越了強烈的陽光】
これから描いて行く戀の色
【從此以後開始描繪戀愛的色彩】
始まりのページ彩るよ
【為伊始的頁面上色】
佔い雑誌ふたつの星に
【占星雜誌把兩個人的星座】
二人の未來を重ねてみるの
【算到一起預知未來】
かさぶただらけとれない心
【佈滿傷疤無法癒合的心】
あなたの優しさでふさがる
【用你的溫柔覆蓋】
いつの間にかすきま空いた
【不知不覺中空蕩蕩的心中】
心が満たされて行く
【開始變得充實】
ふとした瞬間のさり気ない仕草
【轉瞬間不經意的舉動】
いつの日にか夢を語る
【終有一天能夠述說夢想】
あなたの顔をずっと
【想要永遠微笑著】
見つめていたい微笑んでいたい
【凝視你的容顏】
大切な何かを守るとき
【想要守護重要的事物之時】
踏み出せる一歩が勇気なら
【邁出那一步需要很大的勇氣】
傷つくことから逃げ出して
【從受傷之處逃避而出】
いつもただ遠回りばかり
【但常常只是在繞彎路】
行き場なくした強がりのクセが
【迷失了方向卻一味地逞強】
心の中で戸惑っているよ
【心中一直在困惑著】
初めて知ったあなたの想いに
【第一次知道你的心意時】
言葉より涙あふれてくる
【我失去了言語只是熱淚盈眶】
少し幅の違う足で
【雖然步伐會有些許不同】
一歩ずつ歩こうね
【但我們還是一步步走下去】
二人で歩む道でこぼこの道
【兩個人共同走下去的路一條凹凸不平的路】
二つ折りの白い地図に
【對折的白色地圖之上】
記す小さな決意を
【記下的小小的決心】
正直に今伝えよう
【現在坦率地將其傳達出去吧】
耳元で聞こえる二人のメロディー
【耳邊迴響著兩個人的旋律】
溢れ出す涙こらえて
【忍住將要湧出的淚水】
ありきたりの言葉あなたに言うよ
【對你訴說那些平凡的話語】
「これからもずっと一緒だよね...」
【「從此開始永遠在一起吧」】
抑えきれないこの気持ちが
【無法抑制的這份情感】
25時の空から
【從凌晨一點的天空】
光る滴として降り注いだ
【化為發光的水滴綿綿落下】
気がついたら心の中
【發覺之時在我心中】
やさしい風が吹いて
【正吹著溫柔的風】
明日への扉そっと開く
【向著明天的門扉悄悄打開了】
言葉が今時を越えて
【現在言語超越時空】
永遠を突き抜ける
【穿過永遠】
幾つもの季節を通り過ぎて
【經過無數的歲月】
たどり著いた二人の場所
【最終到達的兩個人的地方】
長すぎた旅のあと
【在這漫長的旅途之後】
誓った愛を育てよう
【共同培育愛的誓言吧】