猛獨が襲う(Cover 初音ミク)
ゆう十
猛獨が襲う(Cover 初音ミク) 歌詞
適當に生きも息は続く
就算只是在勉強活著呼吸卻從未懈怠
誰かに寄り掛かり生きている
依附在某個人身邊過著一天又一天
支えが消えても息が続く
就算支撐消失了呼吸卻仍舊存在
次の拠り所に身を寄せる
尋找下一個安身之所繼續活著
露水情緣般的羈絆也罷
使い捨てじみた繋がりとか
逢場作戲般的關係也罷
その場限りの関係だとか
悲嘆著人生似入歧途
何かが違うと嘆いてみて
一無所知地生存至今
何も分からずにいるんだって
不管別人說什麼
誰が何と言ったって
自己卻一直未有改變
僕はずっとこんなんで
對著已然斷開的紅線
切れた縁の端に
視線黯然低垂
目を伏せたの
就算因寂寞而失聲痛哭
寂しがって泣いたって
也不會有任何人知曉
誰も知らないんだって
劇獨再次侵襲而來
また猛獨が襲う
拼盡全力努力討好某個人
只是為了能依附其活下去
誰かの気持ちを無礙にしては
每當如此罪惡便盤踞於身
誰かに縋りながら生きている
緊緊勒住心臟吐出那毒牙
その度とぐろを巻く罰がさ
不知不覺間已被「獨」縈繞
胸を締め付けて牙を立てる
心雖察覺寂卻已入骨髓
気が付かぬ間に「獨」が回る
伴隨著痛到麻木的苦恨
心だけ気付いて寂しがる
深溺在「孤單」的無力感中
痺れる様な苦しみの中で
不管別人說什麼
「一人」の無力に沈んだんだ
自己已經無法回頭
誰に何と言ったって
連感到厭倦
もう戻れないんだって
而放手什麼的都做不到
「面倒だ」なんて
不管如何哭泣
手放したことさえ
哭聲都未被人知
例え何度泣いたって
惟有時間刻印在心間
屆きはしないんだって
明明為了變得堅強
心にヒビが走る
明明為了不被傷害
而用稚嫩的雙手一直在保護著
壊れぬ様に
卻因為一些瑣碎的感情
壊さぬ様に
而無意間加大了力氣
未熟な手で守ってたのにね
攥得太緊而殺死它了呢
些細な感情で
就算抱著膝蓋痛哭
力んじゃってりして
也不會有絲毫的改變
握り潰していたんだろう
連在寂寥的房間裡迴盪的
膝を抱いて泣いたって
嗚咽聲都一如既往
変わりはしないんだって
就算被夜色吞噬
靜かな部屋に響く
就算月光散落
嗚咽さえも
也只看得見看得見
夜が飲み込んだって
看得見不會消失的事實
月が照らしたって
無法痊癒無法言語
消えない消えない
埋藏起來的心聲和我
消えない事実だけ見て
再度被劇獨侵襲
癒えない言えない
隠していた聲を僕を
猛獨が襲う