さよなら両片想
鎖那
さよなら両片想 歌詞
気づいてると思うけど
雖然以為察覺到了
つまり君を選べなくて
但最後還是無法選擇你
隠した想い鍵かけた
將這份藏於心中的思念用鎖鎖起
「行かなきゃバイバイ」
「我要走了再見」
卒業寫真に書かれていた
你在畢業照片上寫下的一句
「帰ってくるな!」が可笑しくて上を向く
「不要回來啊!」是多麼的可笑抬頭仰望
さよなら街行く人々
再見了走在街道上的行人
さよなら待たせる人
再見了久候著我的人
(Ah)いつかただいま言える日まで
直到終有一天能說出「我回來了」這句話
気づいてないと思うけど
雖然以為沒有察覺到
つまり君と作りたくて
但總之就是想要與你一起編寫
描いた物語(はなし)詰め込んで
將心中所幻想的故事譜寫其中
「葉えてみせる」
「讓我實現給你看吧」
衝突の日々も淡い色
即使是彼此不和的每天但只要將那淡淡色彩混和起來
混ざり合えばほらキレイだよ忘れない
看吧是多麼的美麗啊令人難而忘懷
ありがとう歩いてきた街
謝謝了我所走過的那街道
ありがとう待たせる人
謝謝了久候著我的人
(Ah)いつか未來が繋がるまで
直到在不知何時的未來能得以連繫
15:00飛び立つ直前の便り
15 :00 快將起飛的航班
約束は要らない
約定之類的並不需要
さよなら背中を押されて
再見了給予了我力量
さよなら振り返らず
再見了決不回首
(Ah)いつか好きだと言える日まで
直到終有一天能對你說出「我喜歡你」
ありがとう分かってくれて
謝謝你理解了我
迷いは斷ち切れた
使我斷絕一切迷惘
(Ah)いつか未來が繋がる(繋げる)
直到在不知何時的未來得以連繫
その時まで
連接起來的那一刻為止